|
|
|
| | |
Just Feel Better |
Só Para Me Sentir Melhor |
| | |
| She said, I'll feel stranded | Ela disse que eu me sinto encalhado |
|
And I can't tell anymore |
E eu não posso mais dizer |
|
If I'm coming or I'm going |
Se eu estou indo ou voltando |
|
It's not how I planned it |
Não foi assim que eu planejei |
|
I've got a key to the door |
Eu tenho uma chave da porta... |
|
But it just won't open |
Mas ela simplesmente não vai abrir |
| | |
| And I know, I know, I know | Eu sei, eu sei, eu sei |
|
Part of me says let it go |
Parte de mim diz pra deixar pra lá |
|
That life happens for a reason |
A vida acontece por uma razão |
|
But I don't, I don't, I don't |
Eu não, eu não, eu não |
|
Cause it never worked before |
Porque isso nunca funcionou antes |
|
But this time, this time |
Mas desta vez, desta vez |
|
I'm gonna try anything to just feel better |
Eu vou tentar qualquer coisa só para me sentir melhor |
| | |
| Chorus | Refrão |
|
Tell me what to do |
Me diga o que fazer |
|
You know I can't see through |
Você sabe que eu não consigo ver através |
|
The haze around me |
do nevoeiro em volta de mim |
|
And I'll do anything to just feel better |
E eu vou fazer qualquer coisa só para me sentir melhor |
|
I can't find my way |
Eu posso encontrar meu caminho |
|
God I need a change |
Deus, eu preciso de uma mudança |
|
And I'll do anything to just feel better |
E eu vou fazer qualquer coisa só para me sentir melhor |
|
Any little thing to just feel better |
Qualquer pequena coisa pra só para me sentir melhor |
| | |
| She said I need you to hold me | Ela disse eu preciso que você me segure |
|
I'm a little far from the shore |
Eu estou um pouco longe da praia |
|
And I'm afraid of sinking |
E eu estou com medo de afundar |
|
You're the only one who knows me |
Você é a única que me conhece |
|
And who doesn't ignore, |
E quem não ignora |
|
That my soul is weeping |
que minha alma está chorando |
| | |
| And I know, I know, I know | E eu sei, eu sei, eu sei |
|
Part of me says let it go |
Parte de mim diz pra deixar pra lá |
|
Everything must have its season |
Tudo precisa ter a sua temporada |
|
Around, around it goes |
Rodando, rodando isso vai |
|
Everyday's the one before |
Todos os dias são como o anterior |
|
But this time, this time, |
Mas desta vez, desta vez |
|
I'm gonna try anything to just feel better |
Eu vou tentar qualquer coisa só para me sentir melhor |
| | |
| Chorus repeat | Repete refrão |
| | |
| Bridge | (Ponte) |
|
I'm tired of holding on |
Eu estou tentando me segurar |
|
To all the things I oughta leave behind |
Em todas as coisas que eu deixei pra trás |
|
It's really getting old and |
Isto está ficando velho e |
|
I think I need a little help this time |
Eu acho que eu preciso de uma pequena ajuda neste momento. |
| | |