|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Chibikko Folk |
-Pequenas pessoas- |
| | |
| yomikake no hon wo toji, kajirikake no pan wo nokoshi | Fechando o livro que eu estava lendo e guardando o pão que eu estava mordiscando, eu abri a janela e percebi |
|
akehanatsu mado ni wa hane ga hitotsu ochite ita |
que uma única pena caiu na borda da janela. |
| |
Ninguém sabe onde os sonhos das crianças desaparecem |
| | |
| daremo kodomo no yume kieta yukue wo shiranai | oo wohoo wohoo wohoo |
| |
Eu vou procurar por eles |
| |
oo hoo hoo hoo |
| |
Eu vou resgatá-los |
| | |
| Oh ho oh | Eu gentilmente pus uma manta nas noites de insônia das crianças |
|
boku wa sore wo sagashi ni yuku |
que vivem em terras em que um odeia ao outro |
|
Oh ho oh |
e cidades que se ferem uns ao outros. |
|
boku wa kitto sukui ni yuku |
Eu estou ficando acordada. Eu estou bem aqui então não se preocupe |
| | |
| nikumiau kuni ya kizutsukeau machi ni kurasu | oo wohoo wohoo wohoo |
|
osanai monotachi no nemurenai yoru ni sotto moufu wo |
Eu estou vigiando você então não se preocupe |
| |
oo hoo hoo hoo |
| |
Eu estou ao seu lado então não se preocupe |
| |
oo hoo hoo hoo |
| |
oo hoo hoo hoo |
| | |
| boku wa okite iru yo. | Kafka disse uma vez "se o Mundo inteiro luta contra você...” |
|
koko ni iru kara daijoubu |
Se o Mundo inteiro já lutasse contra mim, |
| |
se o que já aconteceu |
| |
Eu acho que eu me aliaria com o mundo do meu inimigo |
| | |
| Oh ho oh | oo wohoo wohoo wohoo |
|
mihatteru kara daijoubu |
Eu acho que eu jogaria fora tudo e lutaria |
|
Oh ho oh |
oo hoo hoo hoo |
|
soba ni iru kara daijoubu |
Eu acho que eu jogaria fora minhas armas e lutaria |
| |
oo hoo hoo hoo |
| |
Eu acho que eu jogaria fora tudo e lutaria |
| |
oo hoo hoo hoo |
| |
Eu acho que eu jogaria fora minhas armas e lutaria |
| | |
| kimi to moshi sekai ga tatakau nara to KAFUKA wa itta | |
|
boku to moshi sekai ga tatakau no nara sono toki wa | |
|
boku wa boku no teki no | |
|
sekai ni mikata wo suru darou | |
| | |
| Oh ho oh | |
|
subete wo sutete tatakau darou | |
|
Oh ho oh | |
|
juu wo sutete tatakau darou | |
|
Oh ho oh | |
|
subete wo sutete tatakau darou | |
|
Oh ho oh | |
|
juu wo sutete tatakau darou | |
| | |