|
|
|
| | |
Ame ga Furu |
Ame ga Furu |
| | |
| ame ga yande shimattara doko e kaereba ii? | Quando a chuva parar, pra onde eu retorno? |
|
kimi ni aitai toki wa donna fuu ni yobeba ii? |
Se eu quero te ver de novo, como eu chamo por você? |
| | |
| dare no tame ni nan no tame ni | Por quem e pelo quê |
|
watashi tsuyoku naritai no |
Eu quero ser forte? |
|
mamoritai no ni tatakau mujun ni kimi wa kotae tekuremasu ka |
Você vai me ajudar a resolver essa contradição de lutar pra proteger? |
| | |
| ame ga furu niji o matsu kimi no sora e (tsuredashite) | A chuva cai, o arco-íris espera, me traga o seu céu |
|
ame ga furu owaranai yume no soto e (tsuredashite) |
A chuva cai, me traga desse sonho inacabável |
|
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki |
Esse é o cenário que eu sempre procurei, para o meu único milagre |
|
nee konna fuu ni kimi ga watashi o kaete iku |
Mesmo desse jeito, você está me mudando |
| | |
| suguni mata aeru no ni kimi no sayonara wa | Ainda que vamos nos ver de novo em breve, seu adeus |
|
itsumo yake ni shizuka de sukoshi eien ni niteru |
É mais macio que o normal, quase soa um pouco como a eternidade |
| | |
| shinjiru yori uta gau no ga boku wa suki da to waratta | Você sorriu e disse que você mais duvida do que acredita |
|
zen mo akumo najimenai kimi ni ai o hitotsu wakete ageru |
Eu sei que você não costuma ter bondade ou maldade, então aqui está um pequeno pedaço de amor pra você |
| | |
| iwanaide saigo made kotoba yori mo (dakishimete) | Por favor não diga, segure até o fim. Eu quero te abraçar, não palavras |
|
kurushikute kurushikute tsubureru hodo (dakishimete) |
Isso dói, isso dói, mas cotinue me abraçando até eu quebrar |
|
tatta ichido no KISU de motto jiyuu ni nareru |
Com somente um beijo, eu posso ser livre |
|
mou nido to konai kono shunkan ni ga sanaide |
Não deixe esse momento insusbistituível acabar |
| | |
| haneru shizuku ashimoto de kieru | As gotas de chuva caem e desaparecem atrás dos meus passos |
|
marude miniature no nagareboshi mitaini zutto |
Elas parecem miniaturas de estrelas cadentes |
| | |
| ame ga furu niji o matsu kimi no sora e (tsuredashite) | A chuva cai, o arco-íris espera, me traga o seu céu |
|
ame ga furu owaranai yume no soto e (tsuredashite) |
A chuva cai, me traga desse sonho inacabável |
|
tatta ichido no KISU de motto jiyuu ninareru |
Com somente um beijo, eu posso ser livre |
|
mou nido to konai kono shunkan o |
Não deixe esse momento insusbistituível acabar |
|
genjitsu wo souzou wo koete kimi to (tondeyuku) |
Eu superarei realidade e imaginação para voar com você |
|
genkai wo kyoukai wo koete kimi to (tondeyuku) |
Eu superarei limitações e fronteiras para voar com você |
|
zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki |
Esse é o cenário que eu sempre procurei , para o meu único milagre |
|
nee konna fuu ni kimi ga subete o kaeteiku |
Mesmo desse jeito, você está me mudando |
| | |