|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Platina |
Platina (purachinha) |
| | |
| I'm a dreamer | Sou uma sonhadora... |
|
hisomu PAWA- |
Poder oculto... |
| | |
| watashi no sekai | Meu mundo |
|
yume to koi to fuan de dekite'ru |
É feito de sonhos, amor e preocupações. |
|
demo souzou wo shinai mono |
Mas ainda há coisas se ocultando que eu não posso nem imaginar |
|
kakurete'ru hazu | |
| | |
| sora ni mukau kiki no you ni anata wo | Voltada para o céu, como todas as diversas árvores, |
|
massugu mitsumete'ru |
Eu estou olhando diretamente para você. |
| | |
| mitsuketai naa kanaetai naa | Eu quero encontrar meu sonho... eu quero que se realize... |
|
shinjiru sore dake de |
Não há nada que eu não possa superar |
|
koerarenai mono wa nai |
Se eu somente acreditar. |
|
utau you ni kiseki no you ni |
Exatamente como cantar ou como milagres, |
|
"omoi" ga subete wo kaete yuku yo |
"sentimentos" podem modificar tudo! |
|
kitto kitto |
Sem nenhuma dúvida... sem nenhuma dúvida... |
|
odoroku kurai |
É quase surpreendente! |
| | |
| I'm a dreamer | Eu sou uma sonhadora... |
|
hisomu PAWA |
Com poderes ocultos... |
| | |
| mada minu sekai | Um mundo nunca visto... |
|
soko de nani ga matte-ite mo |
Não importa o que me espera por lá, |
|
moshimo risou to chigatte mo |
Mesmo se não for o ideal, |
|
osore wa shinai |
Eu não ficarei com medo. |
| | |
| tori-tachi wa kaze ni nori tabi wo shite yuku | Os pássaros viajam pelo vento |
|
kyou kara ashita e to |
Numa jornada de hoje no amanhã. |
| | |
| tsutaetai naa sakebitai naa | Eu quero lhe dizer... eu quero gritar... |
|
kono yo ni hitotsu dake no sonzai de aru watashi |
Eu sou um ser nesse mundo |
|
inoru you ni hoshi no you ni |
Mas como alguém que reza, como uma estrela, |
|
chiisa na hikari dakedo itsuka wa |
Mesmo uma pequena luz |
|
motto motto |
Quer ser |
|
tsuyoku naritai |
Forte e mais forte algum dia. |
| | |
| genkai no nai kanousei ga koko ni aru | Há infinitas possibilidades |
|
kono te ni |
Aqui mesmo em minha compreensão |
|
(It's gonna be your world.) |
Vai ser seu mundo |
| | |
| mitsuketai naa kanaetai naa | Eu quero encontrar meu sonho... eu quero que se realize... |
|
shinjiru sore dake de |
Não há nada que eu não possa superar |
|
koerarenai mono wa nai |
Se eu somente acreditar. |
|
utau you ni kiseki no you ni |
Exatamente como cantar ou como milagres, |
|
"omoi" ga subete wo kaete yuku yo |
"sentimentos" podem modificar tudo! |
|
kitto kitto |
Sem nenhuma dúvida... sem nenhuma dúvida... |
|
odoroku kurai |
É quase surpreendente |
| | |