|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Blue Forever |
|
| | |
| Kirameku seiza ga omae o yonderu sore wa erabareta senshi no akashi | Uma brilhante constelação lhe chama |
|
GIRISHA shinwa no you ni mabushii KUROSU matotte |
Isso prova que você é o guerreiro escolhido |
| |
Como na mitologia grega |
| |
Coloque a sua deslumbrante armadura |
| | |
| aa ASHITA no sora wa BURUU | Ah, amanhã o céu será azul! |
|
donna yume mo shinjireba kanau yo |
Seja qual for o seu sonho, se você acreditar nele, ele |
|
aa kokoro ni shimiru BURUU |
se tornará realidade |
|
eien no kagayaki |
Ah, este azul entra no seu coração |
| |
Brilhando eternamente |
| | |
| kizutsuki tsukareta yoru ni wa aitai ai no ude no naka nemureru you ni | Ferido e exausto, você deseja encontrar a noite |
|
tsurai tatakai dake ga subete to omoitakunai |
E adormecer em seus amados braços |
| |
Aquelas lutas únicas são tão difíceis |
| |
Você não quer mais pensar em tudo isso |
| | |
| aa miageru sora wa BURUU | Ah, o céu acima de você é tão azul |
|
atsui NOZOMI suteru na to chikatta |
Você jurou nunca abandonar sua ardente esperança |
|
aa wasure wa shinai BURUU |
Ah, você nunca esquecerá este azul |
|
eien no kagayaki |
Brilhando eternamente |
| | |
| aa ASHITA no sora wa BURUU | Ah, amanhã o céu será azul! |
|
donna yume mo shinjireba kanau yo |
Seja qual for o seu sonho, se você acreditar nele, ele |
|
aa kokoro ni shimiru BURUU |
se tornará realidade |
|
eien no kagayaki |
Ah, este azul entra no seu coração |
| |
Brilhando eternamente |
| | |
| aa miageru sora wa BURUU | Ah, o céu acima de você é tão azul |
|
atsui NOZOMI suteru na to chikatta |
Você jurou nunca abandonar sua ardente esperança |
|
aa wasure wa shinai BURUU |
Ah, você nunca esquecerá este azul |
|
eien no kagayaki |
Brilhando eternamente. |
| | |
| aa ASHITA no sora wa BURUU | |
|
donna yume mo shinjireba kanau yo | |
|
aa kokoro ni shimiru BURUU | |
|
eien no kagayaki | |
| | |