|
|
|
| | |
Metal Machine |
Metal Machine |
| | |
| I have a phobia | Eu tenho uma fobia |
|
A fear of the dark |
Um medo do escuro |
|
Afraid to shoot strangers |
Com medo de atirar em estranhos |
|
The animal talks |
As conversações de animais |
| | |
| Guns scare me shitless | Armas me assustam |
|
But love gun's my friend |
Mas a arma do amor é minha amiga |
|
The sentinel's coming |
O guarda está chegando |
|
But is this the end |
Mas esse é o fim |
| | |
| Riding on this crazy train | Pilotando esse trem louco |
|
I'm going paranoid |
Vou paranóico |
|
Watch me lose my mind |
Vê-me perder a cabeça |
|
And break the law |
E quebrar a lei |
| | |
| (Refrão) | (Refrão) |
|
I'm a metal machine |
Eu sou uma máquina de metal |
|
It's close to midnight and |
É perto de meia-noite e, |
|
He's barking at the moon |
Ele está latindo para a lua |
|
I'm a metal machine |
Eu sou uma máquina de metal |
|
A Rainbow in the dark is shining |
Um arco-íris no escuro está brilhando |
|
I'm a metal machine |
Eu sou uma máquina de metal |
|
The kings of metal ride the sky |
Os reis do metal movem o céu |
| | |
| Is this st. anger | É a santa rauva |
|
The ultimate sin |
O pecado final |
|
Or haveIreally |
Ou será irreal |
|
A black knight within |
Um cavaleiro negro no interior |
| | |
| The gates of babylon | Os portões da Babilônia |
|
Are open and wide |
São abertos e amplos |
|
Shout at the devil |
Grite ao diabo |
|
There's nowhere to hide |
Não tem nada a esconder |
| | |
| Fighting for the world to keep | Lutar pelo mundo para manter |
|
The wild child in it's cage |
A criança selvagem em sua gaiola |
|
Broke my metal heart |
Quebrou meu coração de metal |
|
Against the wall |
Contra a parede |
| | |