|
|
|
| | |
Bravest Face |
O Lado Mais Corajoso |
| | |
| Though we might have precious little | Apesar de podermos ter muito pouco |
|
It's still precious |
Isto ainda é o bastante |
| | |
| I like that song | Eu gosto daquela música |
|
About this wonderful world |
Sobre este mundo maravilhoso |
|
It's got a sunny point of view |
Ela tem um ponto-de-vista brilhante |
|
And sometimes I feel it's true |
E as vezes eu sinto que é verdade |
|
At least for a few of us |
Pelo menos para alguns de nós |
|
I like that world |
Eu gosto daquele mundo |
|
It makes a wonderful song |
Ele faz uma música maravilhosa |
|
But there's a darker point of view |
Mas há um ponto-de-vista negro |
|
But sadly just it's true |
Infelizmente apenas é a verdade |
|
For so many among us |
Para tantos entre nós |
| | |
| Though we might have precious little | Apesar de podermos ter muito pouco |
|
It's still precious |
Isto ainda é o bastante |
| | |
| In the sweetest child there's a vicious streak | Na criança mais doce há um traço vicioso |
|
In the strongest man there's a child so weak |
No homem mais forte há uma criança tão frágil |
|
In the whole wide world there's no magic place |
No mundo inteiro não há um lugar mágico |
|
So you might as well rise put on your bravest face |
Então você deve erguer-se e assumir seu lado mais corajoso |
|
Put on your bravest face |
Assumir seu lado mais corajoso |
| | |
| I like that show | Eu gosto daquele show |
|
Where they solve all the murders |
Onde eles desvendam todos assassinatos |
|
An heroic point of view |
Um ponto-de-vista heróico |
|
It's got justice and vengeance too |
Tem justiça e vingança também |
|
At least so the story goes |
Pelo menos assim conta a história |
|
I like that story |
Eu gosto daquela história |
|
Makes a satisfying case |
que cria um caso satisfatório |
|
But theres a messy point of view |
Mas há um ponto-de-vista confuso |
|
That's sadly just as true |
É triste tanto quanto verdade |
|
For so many among us |
Para tantos entre nós |
| | |
| In softest voice threes an acid tongue | Na voz mais suave há uma língua ácida |
|
In the oldest eyes theres a soul so young |
Nos olhos mais velhos há uma alma tão jovem |
|
In the shakiest will there's a core of steel |
Na vontade mais insegura há um coração de aço |
|
On the smoothest ride there's a squeaky wheel |
No passeio mais calmo há uma roda estridente |
|
In the sweetest child there's a vicious streak |
Na criança mais doce há um traço vicioso |
|
In the strongest man there's a child so weak |
No homem mais forte há uma criança tão frágil |
|
In the whole wide world there's no magic place |
No mundo inteiro não há um lugar mágico |
|
So you might as well rise put on your bravest face |
Então você deve erguer-se e assumir seu lado mais corajoso |
|
Put on your bravest face |
Assumir seu lado mais corajoso |
| | |
| In softest voice threes an acid tongue... | Na voz mais suave há uma língua ácida... |
| | |
| Though we might have precious little | Apesar de podermos ter muito pouco |
|
It's still precious |
Isto ainda é o bastante |
| | |
| In softest voice threes an acid tongue | Na voz mais suave há uma língua ácida |
|
In the oldest eyes theres a soul so young |
Nos olhos mais velhos há uma alma tão jovem |
|
In the shakiest will theres a core of steel |
Na vontade mais insegura há um coração de aço |
|
On the smoothest ride there's a squeaky wheel |
No passeio mais calmo há uma roda estridente |
|
In the sweetest child there's a vicious streak |
Na criança mais doce há um traço vicioso |
|
In the strongest man there's a child so weak |
No homem mais forte há uma criança tão frágil |
|
In the whole wide world there's no magical place |
No mundo inteiro não há um lugar mágico |
|
So you might as well rise put on your bravest face |
Então você deve erguer-se e assumir seu lado mais corajoso |
|
Oh you might as well rise put on your bravest face |
Oh, você deve erguer-se e assumir seu lado mais corajoso |
|
Put on your bravest face |
Assumir seu lado mais corajoso |
|
Put on your bravest face |
Assumir seu lado mais corajoso |
|
Put on your bravest face |
Assumir seu lado mais corajoso |
| | |