Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

2112

Rush

Composição: Geddy Lee, Alex Lifeson and Neil Peart

2112

2112

"I lie awake, staring out at the bleakness"Eu estou deitado e acordado, olhando para a brancura
of Megadon. City and sky become one, merging de Megadon. Cidade e céu tornam-se um só,amalgamando-se
into a single plane, a vast sea of unbroken em um só plano, um vasto mar de cinza
grey. The Twin Moons, just two pale orbs as desbravado. As Luas Gêmeas, são apenas duas órbitas pálidas conforme
they trace their way across the steely sky. traçam seu caminho através do céu metálico.
I used to think I had a pretty good life here, Eu costumava ter uma ótima vida aqui,
just plugging into my machine for the day, apenas conectado em minha máquina pelo dia,
then watching Templevision or reading a Temple assitindo minha Templevision ou lendo o Jornal do
Paper in the evening. My friend Jon always Templo a noite. Meu amigo Jon sempre
said it was nicer here than under the atmospheric disse que era mais agradável aqui do que sob os círculos
domes of the Outer Planets. We have had peace atmosféricos dos Outros Planetas. Tivemos paz
since 2062, when the surviving planets were desde 2062, quando os planetas sobreviventes foram
banded together under the Red Star of the Solar postos juntos sob a Estrela Vermelha da Federação
Federation. The less fortunate gave us a few new Solar. O mais desafortunado nos deu algumas novas
moons. I believed what I was told. I thought it luas. Acreditei no que ouvi. Achei que
was a good life, I thought I was happy. fosse uma vida boa, achei que fosse feliz.
Then I found something that changed it all..." Daí achei algo que mudou tudo..."
Anonymous, 2112Anônimo, 2112
I. Overture 0:00I. Abertura
"And the meek shall inherit the earth.""E os humildes devem herdar a Terra."
II. Temples of Syrinx 4:33II. Templos de Syrinx
... "The massive grey walls of the Temples... "As muralhas cinzas e maciças dos Templos
rise from the heart of every Federation city. erguem-se do coração de cada cidade da Federação.
I have always been awed by them, to think that Eu sempre fui amedrontado por elas, ao pensar que
every single facet of every life is regulated cada atividade de cada vida é regulada
and directed from within! Our books, our music, e dirigida do seu interior! Nossos livros, nossa music,
our work and play are all looked after by the nosso trabalho e diversão eram cuidados pela
benevolent wisdom of the priests..." benevolente sabedoria dos sacerdotes..."
We've taken care of everythingNós temos tomado conta de tudo
The words you hear the songs you sing As palavras que vocês ouvem as canções que canta
The pictures that give pleasure to your eyes. As imagens que dão satisfação aos seus olhos.
It's one for all and all for oneÉ um por todos e todos por um
We work together common sons Nós trabalhamos juntos, filhos da mesma terra
Never need to wonder how or why. Nunca precisamos perguntar como ou por quê.
We are the Priests of the Temples of SyrinxNós somos os Sacerdotes dos Templos de Syrinx
Our great computers Nossos grandes computadores
Fill the hallowed halls Preenchem os salões sagrados.
We are the Priests of the Temples of Syrinx Nós somos os Sacerdotes dos Templos de Syrinx
All the gifts of life Todas as dádivas de vida
Are held within our walls São mantidas dentro de nossas muralhas.
Look around this world we madeOlhe em volta para este mundo que fizemos
Equality our stock in trade Igualdade é o nosso lema
Come and join the Brotherhood of Man Venha e junte-se a Fraternidade de Homens
Oh what a nice contented world! Oh, que mundo lindo e feliz
Let the banners be unfurled Deixe as bandeiras se estenderem
Hold the Red Star proudly high in hand. Segure a Estrela Vermelha orgulhosamente ao alto.
We are the Priests, of the Temples of SyrinxNós somos os Sacerdotes dos Templos de Syrinx
Our great computers Nossos grandes computadores
Fill the hallowed halls Preenchem os salões sagrados.
We are the Priests, of the Temples of Syrinx Nós somos os Sacerdotes dos Templos de Syrinx
All the gifts of life Todas as dádivas de vida são mantidas dentro de
Are held within our walls nossas muralhas.
III. Discovery 6:45III. Descobrimento
... "Behind my beloved waterfall, in the..."Atrás da minha querida cascata, no pequeno
little room that was hidden beneath the cave, quarto que era escondido abaixo da gruta,
I found it. I brushed away the dust of the years, Eu o encontrei. Eu esfreguei a sujeira de anos,
and picked it up, holding it reverently in my e o peguei, segurando com honra em minhas
hands. I had no idea what it might be, but it mãos. Eu não tinha idéia do que poderia ser, mas era
was beautiful”... bonito"...
... "I learned to lay my fingers across the wires,..."Eu aprendi a acomodar meus dedos pelas cordas,
and to turn the keys to make them sound differently. e a girar as chaves para fazê-las soarem de forma diferente.
As I struck the wires with my other hand, I produced Conforme eu batia nas cordas com minha outra mão, eu produzi
my first harmonious sounds, and soon my own music! meu primeiro som harmônico, e logo minha própria música!
How different it could be from the music Quão diferente ela poderia ser das músicas
of the Temples! dos Templos!
I can't wait to tell the priests about it! ..."Eu não posso esperar para contar aos sacerdotes sobre isto!..."
What can this strange device be?O que pode ser este estranho aparelho?
When I touch it, it gives forth a sound Quando eu o toco, ele emite um som
It's got wires that vibrate and give music Ele tem cordas que vibram e geram música
What can this thing are that I found? O que pode ser esta coisa que encontrei?
See how it sings like a sad heartVeja como ele canta como um coração triste
And joyously screams out its pain E alegremente grita seu sofrimento
Sounds that build high like a mountain Sons que se formam altos como uma montanha
Or notes that fall gently like rain. Ou notas que caem suaves como chuva.
I can't wait to share this new wonderNão posso esperar para compartilhar esta nova maravilha
The people will all see its light As pessoas todas verão a sua luz
Let them all make their own music Deixá-las todas fazerem suas próprias músicas
The Priests praise my name on this night. Os Sacerdotes louvarão meu nome nesta noite.
IV. Presentation 10:14IV. Apresentação
... "In the sudden silence as I finished playing,..."No silêncio repentino, assim que terminei de tocar,
I looked up to a circle of grim, expressionless faces. Eu olhei para um círculo de repugnância, rostos sem expressões.
Father Brown rose to his feet, and his somnolent voice Padre Brown levantou-se e sua voz sonolenta ecoou
echoed throughout the silent Temple Hall.”... Pelo silencioso Salão do Templo."...
... "Instead of the grateful joy that I expected,..."Ao invés do alegre agradecimento que eu esperava,
they were words of quiet rejection! Instead of praise, Elas eram palavras de rejeição!Ao invés de elogios,
sullen dismissal. I watched in shock and horror as Father Dispensa mau-humorada. Eu assisti chocado e horrorizado quando Padre
Brown ground my precious instrument to splinters Brown triturou meu precioso instrumento em pedaços
beneath his feet..." Sob seus pés..."
I know it's most unusualEu sei que isto é muito incomun
To come before you so Vir perante vocês assim
But I've found an ancient miracle Mas eu encontrei uma maravilha antiga
I thought that you should know Pensei que vocês deveriam conhecer
Listen to my musicOuçam minha música
And hear what it can do E escutem o que ela pode fazer
There's something here as strong as life Há algo aqui tão forte como a vida
I know that it will reach you. Eu sei que ela tocará vocês.
Yes, we know it's nothing newSim, nós conhecemos, não é nada de novo
It's just a waste of time É só perda de tempo
We have no need for ancient ways Nós não precisamos de coisas antigas
The world is doing fine Nosso mundo está indo bem.
Another toy will help destroyOutra ninharia ajudará a destruir
The elder race of man A raça antiga do homem
Forget about your silly whim Esqueça sua fantasia boba
It doesn't fit the plan. Ela não se encaixa no plano.
I can't believe you're sayingNão posso acreditar no que vocês estão dizendo
These things just can't be true Estas coisas não podem ser verdade
Our world could use this beauty Nosso mundo poderia usar esta beleza
Just think what we might do. Pense no que poderemos fazer.
Listen to my musicOuçam minha música
And hear what it can do E escutem o que ela ela pode fazer
There's something here as strong as life Há algo aqui tão forte como a vida
I know that it will reach you. Eu sei que ela vai alcançar você.
Don't annoy us furtherNão nos incomode mais
We have our work to do. Temos nosso trabalho à fazer.
Just think about the average Pense nos prejuízos
What use have they for you? Que utilidade eles têm para você?
Another toy will help destroyOutra ninharia ajudará a destruir
The elder race of man A raça antiga do homem
Forget about your silly whim Esqueça sua fantasia boba
It doesn't fit the plan. Ela não se encaixa no plano!
V. Oracle: The Dream 13:56V. Oráculo: O Sonho
... "I guess it was a dream, but even now it all..."Eu acho que foi um sonho, mas mesmo agora tudo
seems so vivid to me. Clearly yet I see the parece tão nítido para mim. Claramente ainda vejo a
beckoning hand of the oracle as he stood at the mão do oráculo acenando quando parado
summit of the staircase”... no topo da escadaria"...
... "I see still the incredible beauty of the..."Ainda vejo a inacreditável beleza
sculptured cities and the pure spirit of man revealed das cidades esculpidas e o espírito puro do homem manifestado
in the lives and works of this world. I was overwhelmed nas vidas e atividades deste mundo.Eu fui oprimido
by both wonder and understanding as I saw a completely por ambos, desejo e juízo quando eu vi uma forma completamente
different way to life, a way that had been crushed diferente de viver, uma forma que foi arrasada
by the Federation long ago. I saw now how meaningless pela Federação há muito tempo. Eu vi agora quão insignificante
life had become with the loss of all these things...” a vida se tornou com a perda de todas estas coisas..."
I wandered home though the silent streetsEu vaguei para casa por ruas em silêncio
And fell into a fitful sleep E caí em um sono profundo
Escape to realms beyond the night A saída para reinos além da noite
Dream can't you show me the light? Sonho, você não pode me mostrar a luz?
I stand atop a spiral stairEu paro no alto de uma escada espiral
An oracle confronts me there Um oráculo me encontra lá
He leads me on light years away Ele me guia por anos-luz distantes
Through astral nights, galactic days Por noites astrais, dias galácticos
I see the works of gifted handsVejo os trabalhos de mãos talentosas
That grace this strange and wondrous land Que encantam esta estranha e maravilhosa terra
I see the hand of man arise Eu vejo a mão do homem levantar
With hungry mind and open eyes Com a mente faminta e olhos abertos
They left the planet long agoEles deixaram o planeta há muito tempo
The elder race still learn and grow A raça antiga ainda aprende e cresce
Their power grows with purpose strong Sua força cresce com um forte propósito
To claim the home where they belong De reivindicar o lar ao qual pertencem
Home, to tear the Temples down... Voltar, para romper com os Templos...
Home, to change. Voltar, para mudar!
VI. Soliloquy 15:56VI. Solilóquio
... "I have not left this cave for days now, it has..."Eu não deixo esta gruta faz dias, ela se
become my last refuge in my total despair. I have only tornou meu último abrigo no meu desânimo total. Eu tenho apenas
the music of the waterfall to comfort me now. I can a música da queda d'água para confortar-me agora. Eu posso
no longer live under the control of the Federation, não mais viver sob o controle da Federação,
but there is no other place to go. My last hope is mas não há outrto lugar para ir. Minha última esperança é
that with my death I may pass into the world of my que com a minha morte eu passarei para o mundo dos meus
dream, and know peace at last." sonhos, e conhecer a paz afinal."
The sleep is still in my eyesO sono ainda está em meus olhos
The dream is still in my head O sonho ainda está em minha cabeça
I heave a sigh and sadly smile Eu suspiro e sorrio triste
And lie a while in bed E deito um instante na cama
I wish that it might come to pass Quisera que isto pudesse acontecer
Not fade like all my dreams Não sumir como todos meus sonhos...
Just think of what my life might beApenas pense que minha vida poderia ser
In a world like I have seen Em um mundo como eu vi!
I don't think I can carry on Não acho que posso suportar...
Carry on this cold and empty life Suportar esta vida fria e vazia
Oh...no. Oh...não.
My spirits are low in the depths of despairMeus espíritos estão baixas nas profundezas do desespero
My lifeblood spills over. Meu sangue derrama.
VII. The Grand Finale 18:17VII. O Grande Final
Attention all Planets of the Solar FederationAtenção todos Planetas da Federação Solar
Attention all Planets of the Solar Federation Atenção todos Planetas da Federação Solar
Attention all Planets of the Solar Federation Atenção todos Planetas da Federação Solar
We have assumed control. Nós assumimos o controle.
We have assumed control. Nós assumimos o controle.
We have assumed control. Nós assumimos o controle.
Nenhum voto 2.819 exibiçõestraduzida por Regrin
Ver mais fotos

Comentários (1):

Para comentar é preciso estar logado.
  • GCOdisse:(02:29 - 21/09/2009)

    2112 chega em 2009 com a vantagem de um século em tudo produzido musicalmente até hoje . CONGRATULATIONS RUSH!

todas as letras de Rush:

  1. Tom Sawyer.tradução
  2. Closer To The Heart.tradução
  3. Time Stand Still.tradução
  4. 2112.tradução
  5. Fly By Night.tradução
  6. Limelight.tradução
  7. The Spirit Of Radio.tradução
  8. Nobody's Hero.tradução
  9. Bravado.tradução
  10. Subdivisions.tradução
  11. Freewill.tradução
  12. Roll The Bones.tradução
  13. The Trees.tradução
  14. Resist.tradução
  15. Working Man.tradução
  16. Xanadu.tradução
  17. The Pass.tradução
  18. Cold Fire.tradução
  19. Animate.tradução
  20. A Farewell To Kings.tradução
  21. Mission.tradução
  22. Red Barchetta.tradução
  23. Here Again.tradução
  24. Ghost Rider.tradução
  25. Red Sector A.tradução
  26. Far Cry.tradução
  27. Anthem.tradução
  28. A Passage To Bangkok.tradução
  29. Ghost Of A Chance.tradução
  30. Manhattan Project.tradução
  31. Driven.tradução
  32. Tears.tradução
  33. Afterimage.tradução
  34. Armor and Sword.tradução
  35. In The Mood.tradução
  36. Earthshine.tradução
  37. Finding My Way.tradução
  38. Distant Early Warning.tradução
  39. Natural Science.tradução
  40. Circumstances.tradução
  41. Something For Nothing.tradução
  42. Bastille Day.tradução
  43. Dreamline.tradução
  44. The Big Money.tradução
  45. Cygnus X-1 Book II: Hemispheres.tradução
  46. The Seeker (The Who) Cover.tradução
  47. Best I Can.tradução
  48. Presto.tradução
  49. Mystic Rhythms.tradução
  50. Marathon.tradução
  51. Cinderella Man.tradução
  52. Everyday Glory.tradução
  53. Analog Kid.tradução
  54. Entre Nous.tradução
  55. By Tor And The Snow Dog.tradução
  56. Between Sun and Moon.tradução
  57. Need Some Love.tradução
  1. Witch Hunt.tradução
  2. Vital Signs.tradução
  3. One Little Victory.tradução
  4. In The End.tradução
  5. Force Ten.tradução
  6. The Twilight Zone.tradução
  7. New World Man.tradução
  8. Deamline.tradução
  9. Different Strings.tradução
  10. Cygnus X-1.tradução
  11. Heart Full Of Soul.tradução
  12. Test For Echo.tradução
  13. Stick It Out.tradução
  14. The Fountain Of Lamneth.tradução
  15. Jacob's Ladder.tradução
  16. Secret Touch.tradução
  17. Turn The Page.tradução
  18. Workin' them angels.tradução
  19. La Villa Strangiato
  20. Open Secrets.tradução
  21. Summertime Blues.tradução
  22. Available Light.tradução
  23. Rivendell.tradução
  24. Alien Shore.tradução
  25. Before And After.tradução
  26. Middletown Dreams.tradução
  27. The Speed of Love.tradução
  28. Chemistry.tradução
  29. Beneath, Between And Behind.tradução
  30. Half The World.tradução
  31. Losing It.tradução
  32. The Necromancer.tradução
  33. You Bet Your Life.tradução
  34. Show Don't Tell.tradução
  35. Totem.tradução
  36. Emotion Detector.tradução
  37. Faithless.tradução
  38. Anagram.tradução
  39. Cut To The Chase.tradução
  40. The Camera Eye.tradução
  41. Making Memories.tradução
  42. Prime Mover.tradução
  43. The Enemy Within.tradução
  44. Neurotica.tradução
  45. Temples Of Syrinx.tradução
  46. Between The Wheels
  47. Vapor Trail.tradução
  48. Lessons.tradução
  49. Bravest Face.tradução
  50. Take A Friend.tradução
  51. Nocturne.tradução
  52. Sweet Miracle.tradução
  53. Lock And Key.tradução
  54. The Weapon.tradução
  55. Countdown.tradução
  56. Crossroads.tradução
  57. Kid Gloves.tradução
  1. Second Nature.tradução
  2. Lakeside Park.tradução
  3. Digital Man.tradução
  4. Double Agent.tradução
  5. The Larger Bowl.tradução
  6. War Paint.tradução
  7. The Color of Right.tradução
  8. Red Tide.tradução
  9. We hold on.tradução
  10. I Think I'm Going Bald.tradução
  11. What You're Doing.tradução
  12. Territories.tradução
  13. Chain Lightning.tradução
  14. The Big Wheel.tradução
  15. The Way The Wind Blows.tradução
  16. Virtuality.tradução
  17. Hand Over Fist.tradução
  18. Heresy.tradução
  19. Scars.tradução
  20. Ceiling Unlimited.tradução
  21. Face Up.tradução
  22. Dog Years.tradução
  23. Spindrift.tradução
  24. Grand Designs.tradução
  25. Carve Away The Stone.tradução
  26. For What It's Worth.tradução
  27. The Stars Look Down.tradução
  28. Good News First.tradução
  29. How It Is.tradução
  30. The Larger Bowl Tradução
  31. Time And Motion.tradução
  32. Superconductor.tradução
  33. Madrigal.tradução
  34. Red Lenses.tradução
  35. The Body Eletric.tradução
  36. Peaceable Kingdom.tradução
  37. Freeze (Part IV Of "Fear").tradução
  38. Discovery.tradução
  39. High Water.tradução
  40. Panacea
  41. Out Of The Cradle.tradução
  42. Tai Shan.tradução
  43. Mr. Soul
  44. Grand Finale.tradução
  45. The Dream
  46. Apollo: Bringer Of Wisdom.tradução
  47. Soliloquy.tradução
  48. Shapes Of Things
  49. Stars Look Down
  50. Priests Of Syrinx
  51. Seven And Seven Is
  52. Not Fade Away
  53. Presentation
  54. Dionysus: Bringer Of Love
  55. Virtutuality
  56. Cygnus: Bringer Of Balance.tradução
  57. The Voyage Prologue
Publicidade
Publicidade
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br