|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Afterimage |
Imagem Póstuma |
| | |
| Suddenly, you were gone | De repente, você se foi |
|
from all the lives you left your mark upon. |
De todas as vidas que você marcou |
|
I remember | |
|
how we talked and drank into the misty dawn. | |
|
I hear the voices. | |
|
We ran by the water on the wet summer lawn. | |
|
I see the footprints. | |
|
I remember. | |
|
I feel the way you would. | |
|
I feel the way you would. | |
|
I feel... I feel the way you would | |
|
Tried to believe but you know it's no good. | |
|
This is something that just can't be understood. | |
|
I remember | |
|
The shouts of joy skiing fast through the woods. | |
|
I hear the echoes | |
|
I learned your love for life. I feel the way that you would. | |
|
I feel your presence. | |
|
I remember. | |
|
I feel the way you would. | |
|
I feel the way you would. | |
|
This just can't be understood... | |
| | |
| | Eu me lembro |
| |
Como nós conversávamos e bebíamos no amanhecer |
| |
enevoado |
| |
Eu ouço as vozes |
| | |
| | Nós corríamos pela água |
| |
Na grama molhada do verão |
| |
Eu vejo as pegadas |
| |
Eu me lembro |
| | |
| | Eu me sinto do que jeito que você se sentiria |
| |
Eu me sinto do que jeito que você se sentiria |
| | |
| | Eu tentei acreditar, mas você sabe que não adianta |
| |
Isto é algo que simplesmente não pode ser entendido |
| | |
| | Eu me lembro |
| |
Dos gritos de alegria esquiando rápido pelas árvores |
| |
Eu ouço os ecos |
| | |
| | Eu aprendi o seu amor pela vida |
| |
Eu me sinto do que jeito que você se sentiria |
| |
Eu sinto a sua presença |
| |
Eu me lembro |
| | |
| | Eu me sinto do que jeito que você se sentiria |
| |
Isto simplesmente não pode ser entendido |
| | |