|
|
|
| | |
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
| | |
| {Crash! Boom! Bang!} | (Crash! Boom! Bang!) |
|
My Papa told me to stay out of trouble: |
Meu pai me disse para ficar longe de encrenca: |
|
"When you've found your man, make sure he's for real!". |
"Quando você tiver encontrado seu homem, tenha certeza de que ele é real!" |
|
I've learned that nothing really lasts forever |
Aprendi que nada realmente dura para sempre. |
|
I sleep with the scars I wear that won't heal. |
Eu durmo com as cicatrizes eu tenho as que não irão sarar |
|
They won't heal |
Elas não irão sarar |
|
Cos everytime I seem to fall in love |
Pois toda vez que pareço me apaixonar, |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
|
I find the heart but then I hit the wall |
Eu encontro o coração, mas então bato com a cara na parede, |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
|
That's the call, that's the game and the pain stays the same. |
Esse é o chamado, esse é o jogo, e a dor continua a mesma. |
| | |
| I'm walking down this empty road to nowhere | Estou descendo esta estrada vazia para nenhuma lugar |
|
I pass by the houses and blocks I once knew. |
Eu passo pelas casas e quarteirões que uma vez conheci |
|
My Mama told me not to mess with sorrow |
Minha mãe me disse para não envolver com a tristeza, |
|
But I always did, and Lord, I still do |
Mas eu sempre me envolvi, e Deus, ainda me envolvo |
|
I'm still breaking the rules |
Ainda estou quebrando as regras |
|
{I kick it up} |
Eu chuto para cima, |
|
{I kick it down} |
Eu chuto para baixo |
| | |
| Cos everytime I seem to fall in love | Pois toda vez que pareço me apaixonar, |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
|
I find the heart but then I hit the wall |
Eu encontro o coração, mas então bato com a cara na parede, |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
| | |
| That's my real middle-name | Esse é o meu verdadeiro sobrenome, |
|
It has always been the same |
E sempre foi assim |
|
That's the call, that's the game and the pain stays the same. |
Esse é o chamado, esse é o jogo e a dor continua a mesma |
|
I still feel the heat |
Eu ainda sinto o calor |
|
{Slowly fallin' from the sky} |
(Vagarozamente caindo do céu) |
|
And the taste of the kissing |
e o sabor do beijo |
|
Shattered by rain |
Destruída pela chuva |
|
{Comin' tumblin' from behind} |
(desmoronando por trás) |
|
And the wild holy war. |
e pela selvagem guerra santa. |
| | |
| {I kick it up} | Eu chuto para cima, |
|
{I kick it down} |
Eu chuto para baixo |
|
And everytime I seem to fall in love |
E toda a vez que pareço me apaixonar, |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
|
I find the roses dying on the floor |
Eu achei as rosas morrendo no chão |
|
Crash! Boom! Bang! |
Crash! Boom! Bang! |
|
{Crash! Boom! Bang!} |
Crash! Boom! Bang! |
|
That's the call, that's the game and the pain stays the same. |
Esse é o chamado, esse é o jogo e a dor continua a mesma |
|
That's my real middle-name |
Esse é o meu verdadeiro sobrenome |
|
It has always been the same |
E sempre foi assim |
|
Oh yea, Oh yea, Oh yea |
Oh yea, oh yea, oh yea |
|
Been the same, been the same |
Sempre foi assim, sempre foi assim |
|
It has always been the same |
E sempre foi assim |
|
It has always been the same |
E sempre foi assim |
| | |