|
|
|
| | |
It Must Have Been Love |
Deve Ter Sido Amor |
| | |
| It must have been love but it’s over now... | Deve ter sido amor...mas agora acabou |
| | |
| Lay a whisper on my pillow | Deixe um suspiro no meu travesseiro, |
|
Leave the winter on the ground |
Deixe o inverno para trás. |
|
I wake up lonely, there’s air of silence |
Acordei sozinha, tudo estava quieto |
|
In the bedroom and all around |
Em meu quarto, e em toda a parte. |
| | |
| Touch me now, I close my eyes | Toque-me agora, eu fecho meus olhos |
|
And dream away |
e fico sonhando... |
| | |
| It must have been love but it’s over now | Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It must have been good but I lost it somehow |
Deve ter sido bom, mas de alguma forma eu o perdi. |
|
It must have been love but it’s over now |
Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
From the moment we touched til the time had run out |
Desde o momento que nos tocamos até nos separarmos. |
| | |
| Make-believing we're together | Faça-me acreditar que estamos juntos, |
|
That I'm sheltered by your heart |
Que estou amparada em seu coração |
|
But in and outside I've turned to water |
Mas por dentro e por fora, eu me tornei em água, |
|
Like a teardrop in your palm |
Como uma lágrima na sua palma da mão. |
| | |
| And it's a hard winter's day | E é um forte dia de inverno, |
|
I dream away |
eu fico sonhando... |
| | |
| It must have been love but it's over now | Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It was all that I wanted, now I'm living without |
Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem você. |
|
It must have been love but it's over now |
Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It's where the water flows |
É onde a água flui, |
|
It's where the wind blows |
é onde o vento sopra. |
| | |
| It must have been love but it's over now | Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It must have been good but I lost it somehow |
Deve ter sido bom, mas de alguma forma eu o perdi. |
|
It must have been love but it's over now |
Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
From the moment we touched til the time had run out |
Desde o momento que nos tocamos até nos separarmos. |
| | |
| It must have been love but it's over now | Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It was all that I wanted, now I'm living without |
Era tudo que eu queria, agora estou vivendo sem você. |
|
It must have been love but it's over now |
Deve ter sido amor, mas agora acabou, |
|
It's where the water flows |
É onde a água flui, |
|
It's where the wind blows |
é onde o vento sopra. |
| | |