|
|
|
| | |
Shut Up and Drive |
Cale a Boca e Dirija |
| | |
| I've been looking for a driver who is qualified | Eu tenho procurado por um motorista que seja qualificado |
|
So if you think that you're the one, step into my ride. |
Então se você acha que é a pessoa certa, pegue minha carona |
|
I'm a fine tuned supersonic speed machine |
Eu sou um máquina calibrada com velocidade supersônica |
|
Got a sunroof top and a gangster lead |
Com um teto solar e uma pose de gangster |
| | |
| BRIDGE I: | PONTE I: |
|
So if you feel it, let me know, know, know. |
Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me |
|
Come on now, what you're waiting for, for, for. |
Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? |
|
My engine's ready to explode, explode, explode. |
Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir |
|
So start me up and watch me go, go, go, go. |
Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
|
Get you where you wanna go, if you know what I mean. |
Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer |
|
Got a ride that's smoother than a limousine. |
Tenho um carro que é mais macio que uma limosine |
|
Can you handle the curves, can you run all the lights. |
Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? |
|
If you can baby boy, then we can go all night. |
Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda |
|
'Cause it's 0 to 60 in 3.5 |
Vai de 0 a 100 em 3.5 (segundos) |
|
Baby you got the keys |
Querido, você tem as chaves |
|
Now shut up and drive, drive, drive, drive. |
Agora cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija |
|
Shut up and drive, drive, drive, drive. |
Cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija |
| | |
| I got class like a 57 Cadillac. | Eu tenho classe como um Cadillac 57 |
|
Start over drive with a whole lot of boom impact. |
Comece de novo, dirija com um monte de explosão na parte de trás |
|
You look like you can handle what's under my hood. |
Parece que você pode lidar com o que está embaixo do meu capô |
|
You keeping saying that you will, boy I wish you would. |
Você vive dizendo que conseguirá dar conta, garoto, eu gostaria que desse |
| | |
| BRIDGE I: | PONTE I: |
|
So if you feel it, let me know, know, know. |
Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me |
|
Come on now, what you're waiting for, for, for. |
Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? |
|
My engine's ready to explode, explode, explode. |
Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir |
|
So start me up and watch me go, go, go, go. |
Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
|
Get you where you wanna go, if you know what I mean. |
Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer |
|
Got a ride that's smoother than a limousine. |
Tenho um carro que é mais macio que uma limosine |
|
Can you handle the curves can you run all the lights. |
Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? |
|
If you can baby boy, then we can go all night. |
Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda |
|
Cause it's 0 to 60 in 3.5 |
Vai de 0 a 100 em 3.5 |
|
Baby you got the keys |
Querido, você tem as chaves |
|
Now shut up and drive, drive, drive, drive. |
Agora cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija |
|
Shut up and drive, drive, drive, drive. |
Cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija |
| | |
| BRIDGE II: | PONTE II: |
|
Your Maybach ain't got what I got |
Seu Maybach não vai ter o que eu tenho |
|
Get it get it, don't stop, It's a short shot |
Apure, apure, não pare, é um tiro certo |
|
Ain't a Ferrari, huh boy, I'm sorry |
Não é uma Ferrari, oh garoto, sinto muito |
|
I ain't need to worry, so step inside |
Eu nem preciso me preocupar, então entre |
|
And ride, ride, ride, ride, ride, ride, ride... |
E dirija, dirija, dirija, dirija, dirija, dirija, dirija... |
| | |
| BRIDGE I: | PONTE I: |
|
So if you feel it, let me know, know, know. |
Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me |
|
Come on now, what you're waiting for, for, for. |
Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? |
|
My engine's ready to explode, explode, explode. |
Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir |
|
So start me up and watch me go, go, go, go. |
Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir |
| | |
| CHORUS: | REFRÃO: |
|
Get you where you wanna go, if you know what I mean. |
Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer |
|
Got a ride that's smoother than a limousine. |
Tenho um carro que é mais macio que uma limosine |
|
Can you handle the curves can you run all the lights. |
Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? |
|
If you can baby boy, then we can go all night. |
Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda |
|
Cause it's 0 to 60 in 3.5 |
Vai de 0 a 100 em 3.5 |
|
Baby you got the keys |
Querido, você tem as chaves |
|
Now shut up and drive, drive, drive, drive. |
Agora cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija |
|
Shut up and drive, drive, drive, drive (x4) |
Cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija (x4) |
| | |