|
|
|
| | |
Unfaithful |
Infiel |
| | |
| Story of my life | História da minha vida |
|
Searching for the right |
Procurando o que é certo |
|
But it keeps avoiding me |
Mas ele continua me evitando |
|
Sorrow in my soul |
Culpa na minha alma |
|
'Cause it seems that wrong |
Porque parece que o errado |
|
Really loves my company |
Realmente ama minha companhia |
| | |
| He's more than a man | Ele é mais do que homem |
|
And this is more than love |
E isto é mais que amor |
|
The reason that this sky is blue |
A razão pelo qual este céu é azul |
|
The clouds are rolling in |
As nuvens estão passando |
|
Because I'm gone again |
Porque eu fui outra vez |
|
And to him I just can't be true |
E para ele eu não consigo ser verdadeira |
| | |
| And I know that he knows I'm unfaithful | E eu sei que ele sabe que eu sou infiel |
|
And it kills him inside |
E isso está matando-o por dentro |
|
To know that I am happy with some other guy |
Por saber que eu sou feliz com qualquer outro cara |
|
I can see him dying |
Eu consigo vê-lo morrer |
| | |
| I don't wanna do this anymore | Eu não quero fazer isto outra vez |
|
I don't wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão pela qual |
|
Everytime I walk out the door |
Toda vez que saio pela porta |
|
I see him die a little more inside |
Eu vejo ele morrer por dentro |
|
I don't wanna hurt him anymore |
Eu não quero magoá-lo mais |
|
I don't wanna take away his life |
Eu não quero lhe tirar a vida |
|
I don't wanna be... |
Eu não quero ser... |
|
A murderer |
Uma assassina |
| | |
| I feel it in the air | Eu sinto no ar |
|
As I'm doing my hair |
Enquanto penteio o meu cabelo |
|
Preparing for another day |
Preparando-me para outro dia |
|
A kiss upon my cheek |
Um beijo no meu rosto |
|
He's here reluctantly |
Ele está aqui reluntantemente |
|
Ask if I'm gonna be out late |
Perguntando-me se vou chegar tarde |
| | |
| I say I won't be long | Eu falo que não vou demorar |
|
Just hanging with the girls |
Só vou ficar com minhas amigas |
|
A lie I didn't have to tell |
Uma mentira que não tinha que contar |
|
Because we both know |
Porque nós sabemos |
|
Where I'm about to go |
Para onde vou |
|
And we know it very well |
E nós sabemos muito bem |
| | |
| 'Cause I know that he knows I'm unfaithful | Porque eu sei que ele sabe que eu sou infiel |
|
And it kills him inside |
E isso está matando-o por dentro |
|
To know that I am happy with some other guy |
Por saber que eu sou feliz com qualquer outro cara |
|
I can see him dying |
Eu consigo vê-lo morrer |
| | |
| I don't wanna do this anymore | Eu não quero fazer isto outra vez |
|
I don't wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão pela qual |
|
Everytime I walk out the door |
Toda vez que saio pela porta |
|
I see him die a little more inside |
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro |
|
I don't wanna hurt him anymore |
Eu não quero magoá-lo mais |
|
I don't wanna take away his life |
Eu não lhe quero tirar a vida |
|
I don't wanna be... |
Eu não quero ser... |
|
A murderer |
Uma assassina |
| | |
| Our love | Nosso amor |
|
His trust |
Sua confiança |
|
I might as well take a gun and put it to his head |
Posso muito bem pegar uma arma e apontar na cabeça dele |
|
Get it over |
Acabar com isso |
|
I don't wanna do this |
Eu não quero fazer isso |
|
Anymore (anymore) |
Nunca mais ( nunca mais ) |
| | |
| I don't wanna do this anymore | Eu não quero fazer isto outra vez |
|
I don't wanna be the reason why |
Eu não quero mais ser a razão pela qual |
|
Everytime I walk out the door |
Toda vez que saio pela porta |
|
I see him die a little more inside |
Eu o vejo morrer mais um pouco por dentro |
|
And I don't wanna hurt him anymore |
Eu não quero magoá-lo mais |
|
I don't wanna take away his life |
Eu não lhe quero tirar a vida |
|
I don't wanna be... |
Eu não quero ser... |
|
A murderer (a murderer) |
Uma assassina |
| | |
| No no no | Não não não |
| | |
| Yeah yeah yeah | Yeah yeah yeah |
| | |