|
|
|
| | |
Live Your Life (Feat. T.I.) |
Viva Sua Vida ( part. T.I.) |
| | |
| Live Your Life (Feat. T.I.) | Viva sua vida (part. T.I.) |
|
Rihanna |
Rihana |
|
Composição: T.I. |
Composição: T.I. |
| | |
| (T.I.): | (T.I.): |
|
What you need to do is be thankful for the life that you got. |
O que você precisa fazer para ser grato pela vida que têm. |
|
You know what I'm sayin'. |
Você sabe o que estou dizendo. |
|
Stop lookin' at what you ain't got |
Pare de olhar para o que não têm |
|
and start bein' thankful for what you do got. |
e comece a ser grato pelo que têm. |
|
Let's give it to 'em baby girl. |
Vamos dar isso a eles garota. |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, and fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e roupas extravagantes, carros extravagantes. |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você irá longe. |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todos sabem, quem você é-é. |
|
So live your life, ay ay ay. |
Então viva sua vida, ey ey ey. |
|
Instead of chasing that paper. |
Em vez de perseguir dinheiro. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
You got no time for no inters. |
Você não tem tempo para arrependimentos. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar. |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey. |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de dinheiro. |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Apenas vivendo minha vida(ey), minha vida (oh), minha vida (ey), minha vida (oh) |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| | |
| (T.I.): | (T.I.): |
|
Nevermind what haters say, ignore them 'til they fade away. |
Não ligue pro que os inimigos dizem, ignore-os até eles irem embora |
|
Amazing they ungreat for after all the games I gave away. |
Incrível que eles não agradecem, depois de tudo, os jogos que eu entreguei |
|
Safe to say I paved the way, for you can't get paid today. |
Seguro dizer que eu pavimentei o caminho, para você não poder não ser pago hoje |
|
You still be wasting days away, nah had I never saved the day. |
Você ainda está desperdiçando seus dias, nah eu nunca salvei o dia? |
|
Consider them my protégé, how much I think they should pay. |
Considere-os meus protegidos, o quanto eu acho que eles deveriam pagar |
|
Instead of being gracious, they violated and made you wait. |
Em lugar de ser bondoso, eles violaram e te fizeram esperar |
|
I never been a hater still I love them, yeah I graze the way. |
Eu nunca fui um odiador até amá-los, yeah eu pastoreei o caminho |
|
Some say they so yay and no they couldn't even work on Labor day. |
Alguns dizem que eles são uns bobos muito animados e não eles não podiam nem trabalhar no dia do trabalhador |
|
It aint that they black or white, their hands of area in shades of grey. |
Não é que eles sejam pretos ou brancos, as mãos de área deles em sombras de cinza |
|
I'm West side anyway, even if I left the day it fades away. |
Eu sou do West Side de qualquer jeito, até se eu abandonar o dia ele vai embora |
|
Some move away to make a way not move away cause they afraid. |
Alguns se mudam para fazer um caminho não se mudam por medo |
|
I'll go back to the hood and all you ever did was hate away. |
Eu vou voltar para o bairro e tudo que todos vocês fizeram foi odiar |
|
I pray for patience but they make me want to face away. |
Eu rezo por paciência mas eles fazem-me querer encará-los |
|
Like I once made them scream, now I could make them plead their case away. |
Como eu uma vez os fiz gritar, agora eu poderia fazê-los a causa deles |
|
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break. |
Estar assassinando por toda a minha vida, não posso dizer que não mereço dar uma pausa |
|
If you ever see me catch a case, and watch my future fade away. |
Se você já me viu pegar uma causa, e ver meu futuro ir embora. |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, and fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e roupas extravagantes, carros extravagantes |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você irá longe |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todo mundo sabe, quem você é-é |
|
So live your life, ay ay ay. |
Então viva sua vida, ey ey ey |
|
Instead of chasing that paper. |
Em vez de perseguir dinheiro |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
You got no time for no inters. |
Você não tem tempo para arrependimentos |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de dinheiro |
|
Just living my life. |
Apenas vivendo minha vida. |
| | |
| (T.I.): | (T.I.): |
|
I'm the opposite of moderate, immaculately polished with the spirit of a hustler and the swagger of a college kid. |
Eu sou o oposto de moderado, imaculadamente elegante com espírito de um aproveitador e o modo afetado de um garoto de faculdade |
|
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics. |
Alérgico a imitações, imparcial aos políticos |
|
Articulate but still would grab a nigga by the collar quick. |
Articulado mas ainda agarraria um nego pela gola rapidinho |
|
Whoever had problems, they reckonsile they just holla 'til. |
Quem quer que tenha tido problemas, eles se preocupam eles só falam (com os outros) ainda |
|
If that don't work and just fails, then turn around and follow 'til. |
Se isso não funciona e falha, então volte e siga ainda |
|
I got love for the game but ay I'm not in love with all of it. |
Eu tenho amor ao jogo mas eu não estou completamente apaixonado por isso |
|
I do without the fame and the rappers nowadays are comedy. |
Eu faço sem a fama e os rappers de hoje em dia são comédia |
|
The hootin' and the hollerin', back and forth with the argueing. |
Os barulhinhos com a boca e a falação, trás e frente com a discussão |
|
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in. |
De onde você é, quem você conhece, o que você faz e que em que tipo de carro você está |
|
Seems as though you lost sight of whats important with the positive. |
Parece que você perdeu o sinal do que é importante com o positivo |
|
And checks until your bank account, and you're about poverted. |
E checa até a sua conta no banco, e você está meio porvortado |
|
Your values is a disarrayed, prioritized are horribly. |
Seus princípios são uma desostentação, as prioridades são horríveis |
|
Unhappy with the riches cause you pis-pone morraly. |
Infeliz com os ricos porque você não é nada moral |
|
Ignoring all prior advice and fore warning. |
Ignorando todos os avisos prévios e advertências na frente |
|
And we might be full of ourselves all of a sudden aren't we? |
E nós devemos estar cheios de nós mesmos em um instante, não estaremos? |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
You're gonna be a shining star, and fancy clothes, fancy car-ars. |
Você será uma estrela brilhante, e roupas extravagantes, carros extravagantes |
|
And then you'll see, you're gonna go far. |
E então você verá, você irá longe |
|
Cause everyone knows, who you are-are. |
Porque todo mundo sabe, quem você é-é |
|
So live your life, ay ay ay. |
Então viva sua vida, ey ey ey |
|
Instead of chasing that paper. |
Em vez de perseguir dinheiro |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
You got no time for no inters. |
Você não tem tempo para arrependimentos |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
No telling where it'll take you. |
Sem dizer até onde isso vai te levar |
|
Just live your life (Oh!), ay ay ay. |
Apenas viva a sua vida (Oh!), ey ey ey |
|
Cause I'm a paper chaser. |
Porque eu sou uma caçadora de dinheiro |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Apenas vivendo minha vida (ey), minha vida (oh), mnha vida (ey), minha vida (oh) |
|
Just living my life (ay), my life (oh), my life (ay), my life (oh) |
Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh), minha vida (ay), minha vida (oh) |
| | |
| (Rihanna): | (Rihanna): |
|
Got everybody wathin what I do |
Todos vem o que faço |
|
Come walk in my shoes |
Venha ver como é minha vida |
|
And see the way I'm livin if you |
E vejam como eu vivo |
|
really want to |
de verdade |
|
Got my mind on my money |
Tenho minha mente em meu dinheiro |
|
And I'm not goin nowhere |
E não vou a lugar nenhum |
|
So keep on gettin your paper |
Então siga ganhando seu dinheiro |
|
and keep on climbling |
e continue subindo |
|
Look in the mirror and keep on shining |
Olhe no espelho e continue brilhando |
|
Till the game ends,till the clock stops |
Até que o jogo termine, Até que o relógio pare |
|
We gon post up on the life |
Vamos ficar em primeiro lugar na vida |
|
Livin the life,the life |
Viver a vida,a vida |
|
In a brand new city got my whole |
Em uma nova cidade tenho toda |
|
team with me |
a minha equipe comigo |
|
The life,my life |
A vida,minha vida |
|
I do what I wanna do |
Faço o que quero |
|
I'm livin my life my life |
Vivo minha vida,minha vida |
|
I will nevew lose,I'm livin |
Nunca me perderei ,estou vivendo |
|
my life,my life |
minha vida, minha vida |
|
And I'm not stopping |
E não estou parando |
| | |
| So live your life! | Então viva sua vida! |
| | |