|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Disturbia |
Paranóia |
| | |
| Bum bum be-dum bum bum be-dum bum | (Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
What's wrong with me? |
O que há de errado comigo? |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Why do I feel like this? |
Por que me sinto assim? |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
I'm going crazy now |
Estou enlouquecendo agora |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| | |
| No more gas in the rig | Sem gasolina no tanque |
|
Can't even get it started |
Não consigo nem dar a partida |
|
Nothing heard, nothing said |
Nada ouvido, nada dito. |
|
Can't even speak about it |
Não se pode falar sobre isso. |
|
All my life out of my head |
Toda a minha vida está passando na minha cabeça |
|
Don't want to think about it |
Não quero pensar nisso |
|
Feels like I'm going insane |
Sinto como se estivesse ficando louca |
|
Yeah |
Yeah! |
| | |
| It's a thief in the night | É um ladrão no meio da noite, |
|
to come and grab you |
Que vem e te agarra |
|
It can creep up inside you |
Pode se movimentar dentro de você |
|
and consume you |
E te consumir |
|
A disease of the mind |
Uma doença da mente que pode te controlar |
|
It can control you |
É tão perto do conforto |
|
It's too close for comfort | |
| | |
| Put on your green lights | Ascenda suas luzes |
|
We're in the city of wonder |
Estamos na cidade misteriosa |
|
Ain't gonna play nice |
Não vou jogar limpo |
|
Watch out, you might just go under |
Cuidado ou vai se dar mal |
|
Better think twice |
É melhor pensar duas vezes |
|
Your train of thought will be altered |
Seu pensamento será alterado |
|
So if you must faulter be wise |
Então se for vacilar seja esperto. |
| | |
| Your mind is in disturbia | Sua mente está paranóica |
|
It's like the darkness is the light |
A escuridão é a luz |
|
Disturbia! |
Paranóia |
|
Am I scaring you tonight? |
Estou assustando você? |
|
Your mind is in Disturbia |
Paranóia |
|
Ain't used to what you like |
Não é mais como antes |
|
Disturbia! Disturbia! |
Paranóia |
| |
Paranóia |
| | |
| Bum bum be-dum bum bum be-dum bum | (Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| | |
| Faded pictures on the wall | Retratos desbotados na parede |
|
It's like they're talkin' to me |
É como se eles falassem comigo |
|
Disconnectin' yours calls |
Telefonemas que não se completam |
|
The phone don't even ring |
O telefone sequer toca |
|
I gotta get out |
Eu tenho de sair |
|
or figure this shit out |
Ou solucionar essa porcaria |
|
It's too close for comfort |
É tão perto do conforto |
| | |
| It's a thief in the night | É um ladrão no meio da noite |
|
to come and grab you |
Que vem e te agarra |
|
It can creep up inside you |
Pode se movimentar dentro de você |
|
and consume you |
E te consumir |
|
A disease of the mind |
Uma doença da mente que pode te controlar |
|
It can control you |
Eu me sinto como um monstro! |
|
I feel like a monster | |
| | |
| Put on your green lights | Ascenda suas luzes |
|
We're in the city of wonder |
Estamos na cidade misteriosa |
|
Ain't gonna play nice |
Não vou jogar limpo |
|
Watch out, you might just go under |
Cuidado ou vai se dar mal |
|
Better think twice |
Melhor pensar duas vezes |
|
Your train of thought will be altered |
Seu pensamento será alterado |
|
So if you must faulter be wise |
Então se for vacilar seja esperto. |
| | |
| Your mind is in disturbia | Sua mente está paranóica |
|
It's like the darkness is the light |
A escuridão é a luz |
|
Disturbia! |
Paranóia |
|
Am I scaring you tonight? |
Estou assustando você? |
|
Your mind is in disturbia |
Paranóia |
|
Ain't used to what you like |
Não é mais como antes |
|
Disturbia! Disturbia! |
Paranóia |
| |
Paranóia |
| |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| |
Paranóia... |
| |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| | |
| Bum bum be-dum bum bum be-dum bum | Libere-me desta praga |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
Estou tentando continuar controlada |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
Mas estou lutando por dentro |
|
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum |
Você não pode ir,ir, oh, oh, oh, oh... |
| |
Eu acho que estou indo, oh, oh, oh, oh, oh... |
| | |
| Release me from this curse | Ascenda suas luzes |
|
I'm trying to remain tame |
Estamos na cidade misteriosa |
|
But I'm struggling |
Não vou jogar limpo |
|
You can't go |
Cuidado ou vai se dar mal |
|
I think I'm going to |
Melhor pensar duas vezes |
| |
Seu pensamento será alterado |
| |
Então se for vacilar seja esperto. |
| | |
| Put on your green lights | Sua mente está paranóica |
|
We're in the city of wonder |
A escuridão é a luz |
|
Ain't gonna play nice |
Paranóia |
|
Watch out, you might just go under |
Estou assustando você? |
|
Better think twice |
Paranóia |
|
Your train of thought will be altered |
Não é mais como antes |
|
So if you must faulter be wise |
Paranóia |
| |
Paranóia |
| | |
| Your mind is in disturbia | (Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
It's like the darkness is the light |
Bum Dum Be Dum Be Dum Be eh... |
|
Disturbia! |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Am I scaring you tonight? |
oh, oh, oh, oh... |
|
Your mind is in Disturbia |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
|
Ain't used to what you like |
oh, oh, oh, oh, oh, oh... |
|
Disturbia! Disturbia! |
(Bum bum be-dum bum bum be-dum bum) |
| |
oh... |
| | |
| Bum bum be-dum (bum bum be-dum bum) | |
|
Bum bum be-dum (bum bum be-dum bum) | |
|
(Ohhhhh...) | |
| | |