Terra

Mais Terra

Rehab

Rihanna

: Justin Timberlake, Timbaland

Rehab

Reabilitação

Baby, babyBaby baby
When we first met I never felt something so strong Em nosso primeiro encontro eu nunca senti algo tão forte
You were like my lover and my best friend Você era tipo meu amante e meu melhor amigo
All wrapped in one with a ribbon on it Tudo embrulhado e com um laço em cima
And all of a sudden you went and left E de repente, você foi embora
I didn't know how to follow Eu não soube como seguir
It's like a shot that spun me around É como um choque que me atingiu
And now my heart's dead E agora meu coração está morto
I feel so empty and hollow Eu me sinto tão vazia e oca
And I'll never give myself to another the way I gave it to youE eu nunca me entregarei para outra pessoa como me
You don't even recognize the ways you hurt me, do you? entreguei para você
It's gonna take a miracle to bring me back Você nem mesmo reconhece a forma como me magoou, não é?
And you're the one to blame Vai precisar de um milagre para me trazer de volta
And now I feel like....oh! E você é o culpado
E agora eu me sinto como....oh!
You're the reason why I'm thinkingVocê é a razão pela qual estou pensando
I don't wanna smoke on these cigarettes no more Em não fumar mais estes cigarros
I guess that's what I get for wishful thinking Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Should've never let you enter my door Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
'Cause now I'm using like I bleed
It's like I checked into rehabDa próxima vez que você quiser ir embora
And baby, you're my disease Eu simplesmente deveria deixar você ir
It's like I checked into rehab Porque agora estou usando como eu sangro
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
Damn, ain't it crazy when you're lovesweptÉ como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
You'd do anything for the one you love E, querido, você é a minha doença
'Cause anytime that you needed me I'd be there É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
It's like you were my favorite drug E, querido, você é a minha doença
The only problem is that you was using me Eu preciso entrar num centro de reabilitação
In a different way than I was using you Porque, querido, você é a minha doença
But now that I know it's not meant to be Eu preciso entrar num centro de reabilitação
I gotta go, I gotta wean myself off of you Porque, querido, você é a minha doença
And I'll never give myself to another the way I gave it to youDroga, não é uma loucura quando você está completamente apaixonada?
You don't even recognize the ways you hurt me, do you? Você faria qualquer coisa por quem ama
It's gonna take a miracle to bring me back Porque sempre que você precisasse de mim, eu estaria lá
And you're the one to blame É como se você fosse minha droga favorita
'Cause now I feel like....oh! O único problema é que você estava me usando
De um modo diferente de como eu estava te usando
Mas agora que eu sei que não era para dar certo
Eu preciso ir, eu preciso me livrar de você
You're the reason why I'm thinkingE eu nunca me entregarei para outra pessoa como me
I don't wanna smoke on these cigarettes no more entreguei para você
I guess that's what I get for wishful thinking Você nem mesmo reconhece a forma como me magoou, não é?
Should've never let you enter my door Vai precisar de um milagre para me trazer de volta
E você é o culpado
E agora eu me sinto como....oh!
Next time you wanna go on and leaveVocê é a razão pela qual estou pensando
I should just let you go on and do it Em não fumar mais estes cigarros
'Cause now I'm using like I bleed Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta
It's like I checked into rehabDa próxima vez que você quiser ir embora
And baby, you're my disease Eu simplesmente deveria deixar você ir
It's like I checked into rehab Porque agora estou usando como eu sangro
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
Justin Timberlake:É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
Now ladies gimme that... E, querido, você é a minha doença
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohhAgora, garotas, me dêem isso...
Now gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
My ladies gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Now gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Rihanna:Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh! You're the reason why I'm thinking
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
I guess that's what I get for wishful thinking
Should've never let you enter my door
Next time you wanna go on and leaveAgora me dêem isso...
I should just let you go on and do it
'Cause now I'm using like I bleed
It's like I checked into rehabOh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
And baby, you're my disease
It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
Minhas garotas me dêem isso...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Agora me dêem isso...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh! Você é a razão pela qual estou pensando
Em não fumar mais estes cigarros
Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta
Da próxima vez que você quiser ir embora
Eu simplesmente deveria deixar você ir
Porque agora estou usando como eu sangro
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
23 178.860 ana_krol, sah/182

(71):



· ?
  • naninhadisse:(19:02 - 10/11/2009)

    ....minha musica nesse momento!!!

  • biiiadisse:(18:48 - 10/11/2009)

    Eu preciso entrar num centro de reabilitação *----------*²

  • Daradisse:(20:30 - 09/11/2009)

    Essa musica é otima ! adorooooooo

  • Daradisse:(20:30 - 09/11/2009)

    Essa musica é otima ! adoro

  • Juhdisse:(16:12 - 07/11/2009)

    'Cause baby you're my disease *.*

Rihanna:

: · : · : · : · :
  1. Te Amo.tradução
  2. Rehab.tradução
  3. Take a Bow.tradução
  4. Umbrella.tradução
  5. Disturbia.tradução
  6. Hate That I Love You (Ft. Ne-Yo).tradução
  7. Don't Stop The Music.tradução
  8. A Girl Like Me.tradução
  9. Unfaithful.tradução
  10. Live Your Life (Feat. T.I.).tradução
  11. Cry.tradução
  12. Good Girl Gone Bad.tradução
  13. Umbrella (Cinderella remix feat. Jay-Z & Chris Brown).tradução
  14. Hate That I Love You (ft. David Bisbal).tradução
  15. S.O.S. (Rescue Me).tradução
  16. Shut Up and Drive.tradução
  17. Russian Roulette.tradução
  18. Bad Girl (feat. Chris Brown).tradução
  19. A Million Miles Away.tradução
  20. Run This Town.tradução
  21. If It's Lovin' That You Want.tradução
  22. Hatin' On The Club (Feat. The Dream).tradução
  23. Bitch, I'm Special.tradução
  24. Boom Boom (ft. Baby Cham).tradução
  25. Breakin' Dishes.tradução
  26. We Ride.tradução
  27. If I Never See Your Face Again (feat. Maroon 5).tradução
  28. Is This Love.tradução
  29. Black Hole.tradução
  30. Pon de Replay.tradução
  31. P.S. (I'm Still Not Over You).tradução
  32. Break it Off (feat Sean Paul)
  33. Crazy Little Thing Called Love.tradução
  34. Hero.tradução
  1. You Don't Love Me (No, No, No).tradução
  2. Emergency Room.tradução
  3. Final Goodbye.tradução
  4. Sexuality.tradução
  5. Kisses Don't Lie.tradução
  6. Just Be Happy.tradução
  7. My Name Is Rihanna.tradução
  8. Let Me.tradução
  9. Push Up On Me.tradução
  10. Sell Me Candy.tradução
  11. Now I Know.tradução
  12. Here I Go Again.tradução
  13. Don't Even Try.tradução
  14. Just Stand Up.tradução
  15. Numba 1 (Tide Is High) (feat. Kardinal Offishall)
  16. Rush.tradução
  17. Question Existing.tradução
  18. Bring It Back.tradução
  19. How I Like it.tradução
  20. You Should Be Mine.tradução
  21. Music Of The Sun.tradução
  22. I'm Back.tradução
  23. Livin' A Lie (com The Dream).tradução
  24. Haunted.tradução
  25. Say It.tradução
  26. Coulda Been the One.tradução
  27. That La, La, La.tradução
  28. Hypnotized.tradução
  29. Lose My Breath.tradução
  30. Winning Women (ft. Nicole Scherzinger).tradução
  31. It's Over.tradução
  32. There's A Thug In My Life.tradução
  33. Dem Haters.tradução
  34. Vogue.tradução
  1. Give Me a Try (com Sizzla).tradução
  2. Control Me.tradução
  3. Lemme Get That.tradução
  4. The Last Time.tradução
  5. Selfish Girl.tradução
  6. It Just Don't Feel Like Xmas (Without You).tradução
  7. Who Ya Gonna Run To?.tradução
  8. Should I.tradução
  9. First Time (com Fabolous)
  10. My Outdoor.tradução
  11. Redemption Song.tradução
  12. The One
  13. Willing To Wait.tradução
  14. Happy Hour.tradução
  15. Roll It (feat. J-status)
  16. Rush (feat. Kardinal)
  17. Wait Your Turn.tradução
  18. Hotness (com Shontelle)
  19. Pon de Replay [Remix]
  20. Warning (Tornado).tradução
  21. The Wait Is Ova.tradução
  22. Troubled Waters.tradução
  23. Hurricane (com Rupee)
  24. Whipping My Hair.tradução
  25. Silly Boy (feat . Lady Gaga)
  26. Bad Girl (feat Pussycat Dolls)
  27. U.G.L.Y.
  28. Hard.tradução
  29. Suicide.tradução
  30. Terminator
  31. You Make Me Sick
  32. Contemplate
  33. Where Do We Go From Here (feat Razah)
StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br