|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
I Wanna Go To a Place |
|
| | |
| I wanna go to a place where i can say | Eu quero ir para um lugar onde eu possa dizer |
|
That i'm all right and i'm staying there with you |
que eu estou sempre certa e eu estou lá com você |
|
I wanna know if there could be anyway |
Eu gostaria de saber se tem um jeito |
|
That there's no fight, and i'm safe and sound with you |
que não exista nenhuma briga e eu estou segura com você |
| | |
| And every time i look, i thought you were there, | E todas as vezes que eu olho, eu penso que você estava lá |
|
But it was just my imagination |
Mas era apenas a minha imaginação |
|
I don't see it anymore cause i see thru you now |
Eu não vejo mais pois eu vejo atravez de você agora |
| | |
| Ima demo kizukanai deshou kono shizukana sora ni | Mesmo agora eu não percebi, percebi? Debaixo desse pacifico |
|
Itsu demo omoidasu kedo mou doko ni mo modorenai |
céu |
| |
Mesmo assim eu sempre lembrarei - agora que existe lugar nenhum |
| |
que eu possa voltar |
| | |
| Soshite zutto kokoro de samete sotto kizuite | E todo esse tempo, eu percebi suavemente acordando em meu coração |
|
Itsuka kitto yasashisa miete kuru youni |
Será que um dia eu posso, com certeza, ser mostrado carinho |
| | |
| What's stopping me? i get stuck again | O que está me parando? Eu fiquei presa de novo |
|
Is it really ok? it's never ok for me |
Está tudo bem? Nunca está tudo bem para mim |
|
What's got into me? i get lost again |
O que está acontecendo comigo? Eu fiquei perdida de novo |
|
Is it really ok? it's never going to be |
Está tudo bem? Nunca ficará |
| | |
| Soshite motto sagashite mino mae ni kitsuite | E procurando mais e mais, percebendo bem em frente aos meus olhos |
|
Ashita wa kitto kazamu kimo kawaru youni |
Será que até a direção do vento com certeza mude amanhã |
|
Kaze ga sotto sasayaku ugomiki no wa kono daichi |
O vento está susurrando suavemente, o chão em baixo de meus pés tremendo |
|
Mayowa nai de yasashisa mieteku youni |
Será que pode ser mostrado gentileza para mim |
| | |
| And every time i look, i thought you were there, | E todas as vezes que eu olho, eu penso que você estava lá |
|
But it was just my imagination |
Mas era apenas a minha imaginação |
|
I don't see it anymore cause i see thru you now |
Eu não vejo mais pois eu vejo atravez de você agora |
| | |
| I wanna go to a place where i can say | Eu quero ir para um lugar onde eu possa dizer |
|
That i'm all right and i'm staying there with you |
que eu estou sempre certa e eu estou lá com você |
| | |