|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Tsukiakari |
|
| | |
| Aoi, aoi, sora ni, tsuki no hikari wo tomasu | EU acenderei a luz da lua no céu azul, azul |
|
Amaku, awaku, omoi, sonna mono ni torawarete |
e ser apreendida com o doce sentimento de desmaiar |
| | |
| Kono tsukiakari no shita hitori shirezu | Sob essa luz da lua, uma pessoa não vem para a luz |
|
Kimi no namae dake wo yondeita |
Eu chamei apenas o seu nome |
|
Itsu made mo mirai wo sagashiteta |
Eu sempre procurei pelo futuro |
|
Kono hikari no naka ni... |
Dentro dessa luz... |
| | |
| Itsumo, itsumo, soba de, shinjite yuku chikara ga | Eu senti o poder de continuar acreditando |
|
Tooku, moroi mono wo ugokashiteru ki ga shiteta |
Eu sempre, sempre |
| |
estar ao seu lado é mandar emoções para longe, coisas frágeis |
| | |
| Kono tsukiakari no shita hitori shirezu | Sob essa luz da lua, uma pessoa não vem para a luz |
|
Kimi no namae dake wo yondeita |
Eu chamei apenas o seu nome |
|
Shizuka na aijou wo shinjiteta |
Eu acreditei no amor pacifico |
|
Kono hikari no naka ni... |
dentro dessa luz |
| | |
| Nani mo tsukamenai you na yoru ni wa | Em uma noite que parece que pode ser segurada por nada |
|
Kimi wo omowanai toki wa nai |
Não existe momento que eu não penso em você |
|
There has't been a day I don't think about it |
Não existe um dia que eu não penso a respeito |
|
Mayou kokoro ga kimi ni todoku you ni |
Poderia meu coração te alcançar |
| | |
| Kono tsukiakari no shita de watashi no namae wo yonde | Debaixo dessa luz, chame o meu nome |
|
Tashika ni ai ni yuku yo doko e demo |
Eu irei te encontrar sem falhar, não importar onde |
|
Kimi no soba ni |
para chegar ao seu lado |
| | |
| Kono tsukiakari mabataki hitotsusezu | Nessa luz do luar, sem uma única Cintilação |
|
Shizuka ni watashi wo mitsumeteita |
esteve pairado sob mim silenciozamente |
|
Kimi to no mirai wo sagashiteta |
Eu estive procurando por um futuro com você |
|
Kono hikari no naka ni... |
dentro dessa luz |
| | |