|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Gracias Por Pensar En Mí |
|
| | |
| Hoy mi tristeza no es pasajera | Hoje a minha tristeza não é passageira |
|
Traigo fiebre de la verdadera |
Tenho febre daquelas de verdade |
|
Y cuando llegue la noche |
E quando a noite chegar |
|
Cada estrella parecerá una lágrima |
Cada estrela parecerá uma lágrima |
| | |
| No me digas nada | Não me diga nada |
| | |
| Quisiera ser como todos | Queria ser como os outros |
|
Pasar feliz por la vida |
Passar feliz pela vida |
|
O fingir que estoy siempre bien |
Ou fingir que estou sempre bem |
|
Ver el color de cosas con humor |
Ver a cor das coisas com humor |
| | |
| No me digas nada | Não me diga nada |
| | |
| Que lo malo siempre pasa | Que o mal sempre passa |
|
El futuro será bueno |
O futuro será bom |
|
Todo pasa |
Tudo passa |
| | |
| Cuando todo está perdido | Quando tudo está perdido |
|
Siempre queda una salida |
Sempre resta uma saída |
|
Cuando todo está perdido |
Quando tudo está perdido |
|
Siempre brilla una luz |
Sempre brilha uma luz |
| | |
| Cuando todo está perdido | Amanhã é outro dia melhor |
|
Siempre queda una salida |
Porém hoje, por que me sinto assim? |
|
Cuando todo está perdido |
Desce do céu um anjo triste perto de mim |
|
Siempre brilla una luz |
E esta febre que não cessa |
| |
E meu sorriso se seca |
| | |
| Mañana es otro día mejor | Quando tudo está perdido |
|
Pero hoy, por qué me siento así |
Sempre resta uma saída |
|
Baja del cielo un ángel triste cerca de mí |
Quando tudo está perdido |
|
Y esta fiebre que no cesa |
Sempre brilha uma luz |
|
Y mi sonrisa se seca | |
| | |
| Cuando todo está perdido | Oh, não me diga nada |
|
Siempre queda una salida | |
|
Cuando todo está perdido | |
|
Siempre brilla una luz | |
| | |
| Cuando todo está perdido | Olhe-me em silêncio |
|
Siempre queda una salida |
E muito obrigado por pensar em mim |
|
Cuando todo está perdido | |
|
Siempre brilla una luz | |
| | |
| No me digas nada | |
| | |
| Mírame en silencio | |
|
Y muchas gracias por pensar en mí | |
| | |