|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Cross The Line |
|
| | |
| Indecisive from the begining, caught inside | Indeciso desde o começo |
|
of what's in your head |
Preso ao o que está na sua cabeça |
|
Wrapped around a ball of confusion, |
Envolvido em uma confusão enorme |
|
now is the time to rectify |
Agora é a hora de corrigir |
| | |
| I can't see clearly which way to turn, | Não consigo ver bem qual caminho tomar |
|
I don't remember what I've learned |
Não lembro o que eu aprendi |
|
I tried to live here in my world, I tried |
Tentei viver aqui no meu mundo, tentei viver lá no dela |
|
to live there inside hers | |
| | |
| I know the difference brtween the sides | Eu sei a diferença entre os lados |
|
I'm in the middle cause I just can't cross the line |
Estou no meio porque não consigo ultrapassar o limite |
| | |
| I fought the demons in my head, I burned the light | Eu lutei contra os demônios na minha cabeça |
|
from both ends |
Queimei a luz dos dois finais |
|
I trust nobody unless I can, I walk the wire |
Não confio em ninguém a não ser que eu possa |
|
until I'm dead |
Ando por um fio até que eu morra |
| | |
| I know the difference brtween the sides | Eu sei a diferença entre os lados |
|
I'm in the middle cause I just can't cross the line |
Estou no meio porque não consigo ultrapassar o limite |
| | |
| I know the difference brtween the sides | Eu sei a diferença entre os lados |
|
I know the feelin' from up to down |
Eu conheço o sentimento por completo |
|
I see direction from left to right, I'm in the middle |
Eu vejo a direção da esquerda pra direita |
|
but I just can't cross the line |
Estou no meio mas não consigo ultrapassar o limite |
|
Cross the line | |
| | |