|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Donde Va el Amor |
|
| | |
| En silencio estoy aquí, | Em silêncio estou aqui, |
|
suavemente como en sueños, |
suavemente como em sonhos, |
|
me acerco a ti, |
me aproximo de ti, |
|
sin poder decirte, te amo. |
sem poder te dizer , te amo. |
| | |
| No imaginas que difícil es, | Não imaginas que difícil é, |
|
mirarte así dormida mientras, |
te olhar durmindo assim enquanto, |
|
acaba nuestra historia, |
acaba nossa história, |
|
en esta noche rota y triste. |
nesta noite rompida e triste |
| | |
| No, yo no puedo despertarte | Não, eu não posso te acordar |
|
y perderme entre tus manos, |
e perder-me entre tuas mãos, |
|
como arena. |
como areia. |
| | |
| A donde va el amor que calla | Aonde vai o amor que cala |
|
que se lleva en el alma |
que se leva na alma |
|
y se va alejando como el viento. |
e vai se afastando como o vento. |
| | |
| A donde va el amor que olvida | Aonde vai o amor que esquece |
|
que te quema la vida |
que te queima a vida |
|
y se duerme poco a poco con dolor. |
e se dorme pouco a pouco com dor. |
| | |
| Te recorro en mis recuerdos | Te percorro em minhas recordações |
|
y otra vez descubro que tu cuerpo, |
e outra vez descubro que teu corpo, |
|
arde en mi memoria. |
arde em minha memória. |
| | |
| Como un fuego viejo y eterno. | Como um fogo velho e eterno. |
|
Acaso volverán de algún modo, |
Talvez voltarão de algum modo, |
|
tantos besos, que guardé en tu boca. |
tantos beijos, que guardei em tua boca. |
| | |
| Pero al verte siento miedo, | Mas ao te ver sinto medo, |
|
de decir tu nombre por última vez. |
de dizer teu nome pela ultima vez. |
|
Que extraño es... |
Que estranho é... |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |