|
|
|
| | |
Dawn Of Victory |
Amanhecer da Vitória |
| | |
| Fire is raging on the battlefield | Fogo enfurece no campo de batalha |
|
while arwald is fighting the war of the kings |
Enquanto Arwald luta a guerra dos reis |
|
the army of dargor, the thunder, the storm |
O exército de Dargor, o trovâo, a tempestade... |
|
so people are calling the brave and his sword |
então o povo chama o bravo e sua espada |
|
no time left to save the wise throne! |
Não resta tempo para salvar o trono do sábio ! |
| | |
| Shades of a past not so far to forget... | Sombras de um passado não tão distante para ser esquecido... |
|
the rise of the demons from their bloody hell! |
a ascensão dos demônios de seu inferno sangrento ! |
|
So come mighty warrior to light the last hope |
Então venha bravo guerreiro iluminar a esperança perdida |
|
for Tharos the dragon and your cosmic soul... |
por Tharos o dragão e sua alma cósmica... |
|
Now handle your emerald sword! |
Agora empunhe sua espada de esmeralda ! |
| | |
| For Ancelot | Por Ancelot |
|
the ancient cross the war |
a antiga cruz de guerra |
|
for the holy town of gods |
pela sagrada cidade dos deuses |
|
Gloria,Gloria perpetua |
Glória, glória perpétua |
|
in this dawn of victory |
nessa Amanhecer da Vitória |
| | |
| The ride of the dead and their practice of pain | A marcha do mortos e seus costumes de dor |
|
is pounding in him as a terrific quake |
o golpeia como um terrível tremor |
|
you're closer and closer, now follow the smell |
Você está cada vez mais perto agora siga seu cheiro |
|
with your holy armor and the steel in your hand |
com sua armadura sagrada o aço em sua mão |
|
fly angel of bloody revenge! |
Voe anjo da sangrenta vingança! |
| | |
| For Ancelot | Por Ancelot |
|
the ancient cross the war |
a antiga cruz de guerra |
|
for the holy town of gods |
pela sagrada cidade dos deuses |
|
Gloria,Gloria perpetua |
Glória, glória perpétua |
|
in this dawn of victory |
nessa Amanhecer da Vitória |
| | |
| Tragic and furious the clash of the steel of the gods | Trágico e furioso o choque do aço dos deuses |
|
that so magic the power, the sword in his valorous hands |
e tão mágico o poder, a espada em suas mãos valorosas |
|
Oceans of fire are blasting the throne of the demons |
Oceanos de fogo destroem o trono dos demônios |
|
and from distant red skies and thunders are calling his name |
e de distantes céus vermelhos os trovões chamam seu nome |
|
the name of the master of pain |
o nome do mestre da dor ! |
| | |
| For Ancelot | Por Ancelot |
|
the ancient cross the war |
a antiga cruz de guerra |
|
for the holy town of gods |
pela sagrada cidade dos deuses |
|
Gloria,Gloria perpetua |
Glória, glória perpétua |
|
in this dawn of victory... |
nessa Amanhecer da Vitória |
| | |
| Gloria,Gloria perpetua | Glória, glória perpétua |
|
in this dawn of victory...! |
nessa Amanhecer da Vitória |
| | |