|
|
|
| | |
Cathedral Song |
Canção da Catedral |
| | |
| I saw from the cathedral | Eu vi da catedral |
|
You were watching me |
Você esteva me observando |
|
And I saw from the cathedral |
E eu vi da catedral |
|
What I should be |
O que eu devia ser |
| | |
| So take my lies | Então tome minhas mentiras |
|
And take my time |
e tome meu tempo |
|
Cause all the others, they wanna take my life |
pois todos os outros querem levar minha vida. |
| | |
| And I watch, with an intent, basic | E eu observo, com uma intensão, básica |
|
It's the same for you |
É o mesmo com você |
|
You hold your hand |
Você estende suas mãos |
|
And it's all fine, laced and |
e tudo está bem, seguro e |
|
Would you make me do |
O que você me obrigaria fazer? |
| | |
| So take My lies | Então tome minhas mentiras |
|
And take my time |
e tome meu tempo |
|
Cause all the others, they wanna take my life |
pois todos os outros querem levar minha vida. |
| | |
| Serious for the winter time | Séria para a época de inverno. |
|
To wrench my soul |
Para arrancar minha alma |
|
Whole cotton whole cotton ears |
toda de algodão, orelhas de algodão |
|
But I know thre must be |
Mas eu sei que deve haver, |
|
Yes, I know there must be |
sim, eu sei que deve haver, |
|
Yes, I know there must be a place to go |
Sim, eu sei que deve haver um lugar para ir. |
| | |
| Yes you saw me, from the cathedral | Você me viu, da catedral |
|
Well, I'm an ancient heart |
Bem, eu sou uma coração antigo |
|
Yes, you saw me from the cathedral |
Sim, você me viu, da catedral |
|
And here we are just falling apart |
Bem, aqui estamos, caindo aos pedaços |
| | |
| You catch me | Você me segura, |
|
I am tired |
Eu estou cansado. |
|
I want all that you are |
Eu quero tudo que você é. |
| | |
| And I saw from the cathedral | E eu vi da catedral |
|
You were leaving me |
Você estava me deixando |
|
And I saw from the cathedral |
E eu vi da catedral |
|
Could not see to see |
fria, não ver para ver |
| | |
| So take my time | Então tome minhas mentiras |
|
And take my lies |
e tome meu tempo |
|
Cause all the others, they wanna take my life |
pois todos os outros querem levar minha vida. |
| | |