|
|
|
| | |
Beachball |
Bola de Praia |
| | |
| tonight's alive | A noite está viva |
|
the beach ball's set to fly |
A bola de praia vai voar |
|
those well tequila'd guys |
Aqueles caras cheios de tequila |
|
who smile at strangers |
Que sorriem para os estranhos. |
| | |
| à tes souhaits | "Aos teus desejos" |
|
à tes amours chéri |
"Aos teus amores, meu bem" |
|
you give a little sneeze |
Você dá uns amassos em alguém |
|
and dance the rhu-rhu-rhu-rhu-rhumba |
E dança a ru-ru-ru-rumba |
| | |
| this life is sweet | Essa vida é doce |
|
we're dancin' in the street |
E você dança na rua |
|
who knows who you might meet? |
Quem sabe quem você vai encontrar? |
|
you'll do fine. |
Você vai se dar bem |
| | |
| the little weekend's here | O fim de semana está aí |
|
thursday has an ear |
A quinta-feira pode ouvir |
|
her coffee klatch career |
Grupinhos batem papo nos cafés |
|
she talks to strangers. |
Ela fala com estranhos |
| | |
| and kissing by the sea | E os beijos à beira-mar |
|
particular to me |
Particulares pra mim |
|
'ti punch, mojito, sling and |
Regados a ponche, mojito, baseados e |
|
dance the rhu-rhu-rhu-rhu-rhumba. |
Dançar a ru-ru-ru-rumba |
| | |
| this life is sweet | Essa vida é doce |
|
we're dancin' in the street |
E você dança na rua |
|
who knows who you might meet? |
Quem sabe quem você vai encontrar? |
|
you'll do fine. |
Você vai descobrir |
| | |
| we flash the seaside sky | A gente olha o céu sobre o mar |
|
with starfish butterflies |
Com borboletas, estrelas-do-mar |
|
to cast a spell and welcome locals, |
Que enfeitiçam |
|
weekenders and strangers. |
E dão boas-vindas aos nativos, aos turistas e forasteiros. |
| | |
| You'll do fine | Você vai se dar bem |
|
You'll do fine |
Você vai se dar bem |
|
You'll do fine |
Você vai se dar bem |
| | |