|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Imitation Of Life |
Imitação de Vida |
| | |
| Charades, pop skill | Charadas, habilidade popular, |
|
Water hyacinth |
Jacinto aquático, |
|
Named by a poet |
Nomeado por um poeta |
|
Imitation of life |
Imitação de vida |
| | |
| Like a coin in a frozen pond | Como uma carpa em um lago congelado |
|
Like a goldfish in a bowl |
Como um peixe-dourado em um aquário |
|
I don't want to hear you cry |
Eu não quero te ouvir chorar |
| | |
| That sugarcane that tasted good | Aquela cana-de-açúcar tão gostosa |
|
That's cinnamon, that's Hollywood |
Aquela canela, aquela Hollywood |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see you try |
Ninguém pode te ver tentar |
| | |
| You want the greatest thing | Você quer a maior coisa |
|
The greatest thing since bread came sliced |
A maior coisa desde que o pão veio fatiado |
|
You've got it all |
Você tem tudo |
|
You've got it sized |
Você pegou tudo já medido |
| | |
| Like a Friday fashion show | Como uma adolescente |
|
Teenager freezing in the corner |
de um desfile de modas de sexta-feira |
|
Trying to look like you don't try |
congelando no canto |
| |
Tentando parecer que você não tenta |
| | |
| That sugarcane that tasted good | Aquela cana-de-açucar tão gostosa |
|
That's cinnamon, that's Hollywood |
Aquela canela, aquela Hollywood |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see you try |
Ninguém pode te ver tentar |
| | |
| No one can see you cry | Ninguém pode te ver chorar |
| | |
| That's sugarcane that tasted good | Aquela cana-de-açúcar tão gostosa |
|
That's freezing rain, that's what you could |
Aquela chuva congelante, que é o que você pôde |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see you cry |
Ninguém pode te ver chorar |
| | |
| This sugarcane, this lemonade | Esta cana-de-açúcar, esta limonada, |
|
This hurricane, I'm not afraid |
Este furacão, eu não estou com medo |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see me cry |
Ninguém pode te ver chorar |
| | |
| This lightning storm, this tidal wave | Esta tempestade relampejante, este maremoto, |
|
This avalanche, I'm not afraid |
Esta avalanche, eu não estou com medo |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see me cry |
Ninguém pode me ver chorar |
| | |
| That sugarcane that tasted good | Aquela cana-de-açúcar tão gostosa |
|
That's who you are, that's what you could |
Aquilo é quem você é, aquilo que você pôde |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see you cry |
Ninguém pode te ver chorar |
| | |
| That sugar cane that tasted good | Aquela cana-de-açúcar tão gostosa |
|
That's who you are, that's what you could |
Isso é quem você é, isso é o que você pôde |
|
Come on, come on |
Venha cá, venha cá |
|
No one can see you cry |
Ninguém pode te ver chorar |
| | |