|
Os paragrafos da tradução não estão sincronizados com a letra original, ajude-nos a sincronizar. =) fechar
|
|
Aftermath |
Pós-Guerra |
| Now the radio stutters. snaps to life. | Agora o rádio gageja, muda bruscamente para o ‘ao vivo’ |
| Some sour song that sets it right. | Uma música azeda, que o conserta |
| And when London falls | E quando Londres é derrotada |
| He'd like to call | Ele gostaria de telefonar |
| But the stars collide. | Mas as estrelas se colidem |
| They're beautiful and much maligned. | Elas são bonitas e muito malignas |
| In a universe where you see the worst, | Em um universo onde você vê o pior |
| And it's up to you to fix it. | E depende de você para consertá-lo |
| Now you've worked it out | Agora você resolveu tudo |
| And you see it all | E você vê tudo isso |
| And you've worked it out | E você resolveu tudo |
| And you see it all | E você vê tudo isso |
| And you want to shout | E você quer gritar para todos |
| How you see it all | O modo que você vê tudo isso |
| It's easy to dismiss the "what's it all about" crowd. | É fácil dispensar uma multidão de curiosos |
| There is no doubt. it's this, here, now. | Não há dúvida, é isso, aqui, agora |
| And you close your eyes. | E você fecha os olhos |
| He's not coming back. | Ele não vai voltar |
| So you work it out, overfeed the cat. | |
| And the plants are dry and they need to drink. | |
| So you do your best. and you flood the sink. | |
| Sit down in the kitchen and cry. | |
| Now you've worked it out | Então você resolve tudo, alimenta demais o gato |
| And you see it all | E as plantas estão secas, e precisam de água |
| And you've worked it out | Então você dá o melhor de si, e entope a pia |
| And you see it all | Senta na cozinha e chora |
| And you want to shout | |
| How you see it all | |
| Now the universe left you for a runners lap. | Agora você resolveu tudo |
| It feels like home when it comes crashing back. | E você vê tudo isso |
| And it makes you laugh | E você resolveu tudo |
| And it makes you cry, | E você vê tudo isso |
| When London falls | E você quer gritar para todos |
| And you're still alive. | O modo que você vê tudo isso |
| The radio stutters, | |
| It makes you laugh | |
| And the aftermath, | |
| Open up your eyes. | |
| You're so alive. | |
| Now you've worked it out | Agora o universo te deixou por uma última volta (de corrida) |
| And you see it all | Você se sente em casa quando as lembranças voltam com tudo |
| And you've worked it out | E isso faz você rir |
| And you see it all | E faz você chorar |
| And you want to shout | Quando Londres é derrotada |
| How you see it all | E você ainda está viva |
| How you've worked it out | O rádio gagueja |
| And you see it all | E te faz rir |
| How you've worked it out | E o “pós-guerra” |
| And you see it all | Abriu seus olhos |
| Você está tão viva | |
| Agora você resolveu tudo | |
| E você vê tudo isso | |
| E você resolveu tudo | |
| E você vê tudo isso | |
| E você quer gritar para todos | |
| O modo que você vê tudo isso | |
| O modo que você resolveu tudo | |
| E você vê tudo isso | |
| Como você resolveu tudo | |
| E você vê tudo isso | |
