Letras de músicas - Letras.mus.br

Terra

Mais Terra

Deathbed

Relient K

Deathbed

Leito de Morte

I can smell the death on the sheetsEu posso sentir o cheiro de morte nos lençóis
Covering me Me cobrindo.
I can't believe this is the end Eu não posso acreditar que esse é o fim.
But this is my deathbedEsse é meu Leito de Morte,
I lie here alone Eu deito aqui sozinho.
If I close my eyes tonight Se eu fechar os meus olhos essa noite,
I know I'll be home Eu sei que estarei em casa.
The year is 1941O ano era 1941.
I was eight years old and far, far too young Eu tinha oito anos, e era muito, muito jovem
To know that the stories of battles and glory Para saber que as histórias sobre batalhas e glórias
Was a tale a kind mother made up for a son Eram um tipo de "fábula" que uma mãe inventou para os eu filho.
You see, Dad was a traveling preacherVeja, meu pai era um pregador viajante,
Teaching the words of the teacher Ensinando a palavra de um Professor.
Mother had sworn he went off to the war Minha mãe tinha jurado que ele tinha ido para a guerra,
And died there with honor, somewhere on a beach there E tinha morrido lá com honra, em algum lugar de uma praia.
But he left once to never returnEle nos abandonou uma vez, e nunca retornou,
Which taught me that I should unlearn O que me fez pensar que eu deveria desaprender.
Whatever I thought a father should be Qualquer pensamento que eu tivesse sobre o que um pai deveria ser,
I abandoned that thought like he abandoned me Eu abandonei, assim como ele me abandonou.
By '47, I was fourteenEm 1947, eu tinha 14 anos,
I'd acquired a taste for liquor and nicotine Eu adquiri um gosto por licores e nicotina.
I smoked until I threw up, yet I still lit 'em up Eu fumava até vomitar, e eu ainda fiz isso
For thirty more years, like a machine Por mais 30 anos, como uma máquina.
So right there you have itE logo aqui você vê,
That one filthy habit Que aquele terrível hábito
Is what got me where I am today Foi o que me deixou onde eu estou hoje.
I can smell the death on the sheetsEu posso sentir o cheiro de morte nos lençóis
Covering me Me cobrindo.
I can't believe this is the end Eu não posso acreditar que esse é o fim.
I can hear the sad memoriesEu posso ouvir as tristes lembranças
Still haunting me Ainda me assombrando.
So many things I'd do again Tantas coisas que eu faria novamente...
But this is my deathbedEsse é meu Leito de Morte,
I lie here alone Eu deito aqui sozinho.
If I close my eyes tonight Se eu fechar os meus olhos essa noite,
I know I'll be home Eu sei que estarei em casa.
Got married on my twenty-firstCasei com 21 anos,
Eight months before my wife would give birth 8 meses antes de minha mulher dar à luz.
It's easier to be sure you love someone É fácil ter certeza de que você ama alguém,
When a father inquires with the barrel of a gun Quando um pai te pergunta isso com o cano de uma arma.
The union was far from harmoniousA união estava longe de ser harmoniosa.
No two people could've been more alone than us Outras duas pessoas não poderiam estar mais solitárias que nós.
The years would go by and she'd love someone else Os anos se passaram, e ela amou outra pessoa.
And I'd realized I hadn't been loved yet myself E eu percebi que eu não tinha amado nem a mim mesmo.
From there it's your typical spielDaqui está sua conversa típica,
Yeah, if life was a highway, I was drunk at the wheel Se a vida fosse uma estrada, eu estaria bêbado no volante.
I was helpin' the loose ends all fall apart Eu estava ajudando para que tudo desmoronasse.
Yeah, I swear I was destined to fail, and fail from the start É, eu juro que eu estava destinado a falhar desde o início.
I bowled about six times a weekEu estragava tudo, umas seis vezes por semana.
A bottle of Beam kept the memories from me Uma garrafa de Beam mantinha as memórias longe de mim.
Our marriage had taken a 7–10 split Nosso casamento durou entre 7 e 10 anos,
And along with my pride, the ex-wife took the kids E junto com meu orgulho, a ex-esposa levou as crianças.
I can smell the death on the sheetsEu posso sentir o cheiro de morte nos lençóis
Covering me Me cobrindo.
I can't believe this is the end Eu não posso acreditar que esse é o fim.
I can hear those sad memoriesEu posso ouvir as tristes lembranças
Still haunting me Ainda me assombrando.
So many things I'd do again Tantas coisas que eu faria novamente...
But this is my deathbedEsse é meu Leito de Morte,
I lie here alone Eu deito aqui sozinho.
If I close my eyes tonight Se eu fechar os meus olhos essa noite,
I know I'll be home Eu sei que estarei em casa.
I was so scared of Jesus but he sought me outEu estava com tanto medo de Jesus, mas ele me procurou,
Like the cancer in my lungs it's killing me now E o cancer nos meus pulmões estava me matando agora.
And I've given up hope on the days I have left E eu tinha perdido a esperança dos meus dias restantes,
But I cling to the hope of my life in the next Mas me agarrei à esperança pra minha vida depois.
Then Jesus showed up, said, "Before we goEntão Jesus apareceu, e disse: "Antes de irmos,
I thought that we might reminisce Acho que devemos recordar de uma coisa.
See, one night in your life, when you turned out the lights Em uma noite na sua vida, quando você desligou as luzes.
You asked for and prayed for my forgiveness Você orou, pedindo o meu perdão".
"You cried wolf; the tears they soaked your fur"Você cuivou, lobo, as lágrimas enxarcaram sua pele,
The blood dripped from your fangs O sangue gotejava de suas presas.
You said, 'What have I done?' Você disse: 'O que eu fiz?'
You loved that lamb with every sinful bone Você amou aquele cordeiro com cada osso pecaminoso.
And there you wept alone E lá você chorou sozinho,
Your heart was so contrite Seu coração estava tão contrito.
"You said, 'Jesus, please forgive me of my crimesVocê disse: Jesus, por favor, me perdoe pelos meus crimes,
Sanctify this withered heart of mine Santifique esse meu pobre coração.
Stay with me until my life is through Fique comigo até que minha vida acabe,
And on that day, please take me home with you' " E nesse dia, por favor, me leve pra casa com você"
I can smell the death on the sheetsEu posso sentir o cheiro de morte nos lençóis
Covering me Me cobrindo.
I can't believe this is the end Eu não posso acreditar que esse é o fim.
I can hear you whisper to meEu posso ouvir o seu sussurro pra mim,
"It's time to leave "É hora de partir
You'll never be lonely again" Você nunca mais estara sozinho novamente".
But this was my deathbedMas esse era meu Leito de Morte,
I died there alone Eu morri lá sozinho.
When I closed my eyes tonight Quando eu fechei os meus olhos essa noite,
You carried me home Você me levou pra casa.
I am the wayEu sou O Caminho;
Follow me and take my hand Siga-me, e pegue a minha mão.
And I am the truthE Eu sou A Verdade;
Embrace me and you'll understand Me abrace, e você entenderá.
And I am the light?E Eu sou A Vida;
And for me you'll live again E por mim você vive novamente.
For I am loveE Eu sou O Amor.
I am love Eu sou O Amor.
I am loveEu sou Amor.
Nenhum voto 746 exibiçõesenviada por SoMeiLoka, traduzida por AnaGiacomelli=)°
Ver mais fotos

Comentários (0):

Para comentar é preciso estar logado.

      Tags :

      • Ainda não há tags relevantes para esta música
      Publicidade

      todas as letras de Relient K:

      1. Be My Escape - tradução
      2. Who I Am Hates Who I've Been - tradução
      3. Getting Into You - tradução
      4. Must Have Done Something Right - tradução
      5. The Best Thing - tradução
      6. When I Go Down - tradução
      7. I Need You - tradução
      8. Pressing On - tradução
      9. I So Hate Consequences - tradução
      10. Up And Up - tradução
      11. My Girlfriend - tradução
      12. Deathbed - tradução
      13. You'll Always Be My Best Friend - tradução
      14. My Girl's Ex-boyfriend - tradução
      15. Which To Bury; Us Or The Hatchet - tradução
      16. More Than Useless - tradução
      17. The One I'm Waiting For - tradução
      18. Forgiven
      19. I'm Taking You With Me - tradução
      20. I Hate Christmas Parties - tradução
      21. Give - tradução
      22. Mood Rings - tradução
      23. Faking My Own Suicide - tradução
      24. Let It All Out - tradução
      25. Come Right Out And Say It - tradução
      26. Bite My Tongue - tradução
      27. 17 Magazine - tradução
      28. At Least We Made It This Far - tradução
      29. Hello Mcfly
      30. High Of 75 - tradução
      31. I Just Want You To Know - tradução
      32. Between You and Me - tradução
      33. Apathetic Way To Be - tradução
      34. Devastation And Reform - tradução
      35. Sadie Hawkins Dance - tradução
      36. For The Moments I Feel Faint
      37. College Kids - tradução
      38. Twelve Days Of Christmas
      39. Chapstick, Chaped Lips And Things Like Chemistry - tradução
      40. Over Thinking - tradução
      41. Curl Up and Die - tradução
      42. Hope For Every Fallen Man (Acoustic)
      43. I Am Understood - tradução
      44. Softer To Me - tradução
      45. Less Is More - tradução
      46. We're Nothing Without You - tradução
      47. Falling Out - tradução
      48. Everything Will Be - tradução
      49. I Don't Need a Soul - tradução
      50. We Wish You A Merry Christmas - tradução
      51. From End To End - tradução
      52. There Was Another Time In My Life - tradução
      53. The Truth - tradução
      1. Manic Monday - tradução
      2. My Way Or The Highway... - tradução
      3. Forget And Not Slow Down
      4. The Last, The Lost, The Least - tradução
      5. This Week The Trend - tradução
      6. Maintain Consciousness - tradução
      7. Life After Death And Taxes (Failure II) - tradução
      8. Jefferson Airplane
      9. A Penny Loafer Saved, A Penny Loafer Earned
      10. Balloon Ride - tradução
      11. In Like A Lion (Always Winter) - tradução
      12. Am I Understood?
      13. Where Do I Go From Here - tradução
      14. Wit's All Been Done Before - tradução
      15. In Love With the Eighties (Pink Tux To The Prom)
      16. That Thing You Do - tradução
      17. Failure To Excommunicate - tradução
      18. Deck The Halls - tradução
      19. Those Words Are Not Enough - tradução
      20. Fallen Man - tradução
      21. Merry Christmas, Here's to Many More - tradução
      22. When You're Around - tradução
      23. Forward Motion
      24. Handel's Messiah (The Hallelujah Chorus) - tradução
      25. The Lining is Silver
      26. The Rest Is Up To You - tradução
      27. Trademark - tradução
      28. Best Of Me
      29. I Celebrate The Day
      30. Friends To The End
      31. The Only Thing Worse Than Beating a Dead Horse is Betting on One - tradução
      32. Down In Flames
      33. The Thief - tradução
      34. There was no Thief - tradução
      35. The Scene and Herd
      36. Five Iron Frenzy Is Either Dead Or Dying (Ska Version)
      37. Maybe It's Maybeline
      38. Angels We Have Heard On High
      39. Sleigh Ride
      40. Combos And Skittles (Hidden Track) - tradução
      41. The Pirates That Don't do Anything
      42. Nancy Drew - tradução
      43. Gibberish - tradução
      44. Breakdown
      45. I'm Lion-O
      46. Cojack - tradução
      47. What Have You Been Doing Lately?
      48. Wake Up Call
      49. William - tradução
      50. Bee Your Man
      51. The 12 Days Of Christmas
      52. Never underestimate my Jesus
      53. Softer To Me (Acoustic)
      1. Sloop John B
      2. Here I Go
      3. The Vinyl Countdown
      4. For The Band
      5. Beaming
      6. Snake Charmer - tradução
      7. Hoopes I Did It Again
      8. Five Iron Frenzy Is Either Dead Or Dying
      9. Plead The Fifth
      10. Register - tradução
      11. Show & Tell - tradução
      12. Surf Wax America (Cover Weezer)
      13. Crayons Can Melt On Us For All I Care
      14. Boxing Day
      15. Staples
      16. Kick Off
      17. God Rest Ye Merry Gentlemen
      18. Benediction
      19. Auld Lang Syne
      20. Santa Claus Is Thumbing To Town
      21. Be Rad
      22. Silent Night/Away In A Manger
      23. No reaction
      24. Video Girl
      25. Skittles And Combos (Hidden!)
      26. Have Yourself a Merry Little Christmas
      27. I'm Getting Nuttin' for Christmas
      28. Candlelight
      29. C.U.R.B.
      30. O Holy Night
      31. Poison Ivy
      32. Seventeen Magazine
      33. My Good Friend Charles
      34. The Stenographer
      35. If You Believe Me
      36. K Car
      37. Operation
      38. Sahara
      39. May The Horse Be With You
      40. Breakfast At Timpani's
      41. Untitled
      42. My Cape Is Stuck In The Phone Booth
      43. Away In A Manger
      44. Fraggle Rock
      45. Merry Frickin Christmas
      46. No One Knows What Vinyl is
      47. Therapy
      48. Silly Shoes
      49. Rap Track
      50. This Is The End (If You Want It)
      51. Savannah
      52. If You Want It
      53. Flare
      Publicidade
      StudioSol © 2003 - 2009 Letras.mus.br