|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Between You and Me |
|
| | |
| [Originally by DC Talk] | Tristeza é um sentimento solitário |
| |
Incerteza é um lugar doloroso |
| |
Eu vivo com os dois há muito tempo |
| |
Desde que nos separamos |
| |
Tenho lutado com a minha consciência |
| |
E eu sou o culpado |
| |
Se tem que haver alguma resolução |
| |
Tenho que me livrar do meu orgulho |
| | |
| Sorrow is a lonely feeling | Só entre você e eu |
|
Unsettled is a painful place |
Tenho algo a dizer |
|
I've lived with both for far too long now |
Quero acertar isso |
|
Since we've parted ways |
Antes do sol se por |
|
I've been wrestling with my conscience |
Só entre você e eu |
|
And I found myself to blame |
Confissões precisam ser feitas |
|
If there's to be any resolution |
A recompensa é meu caminho pra liberdade |
|
I've got to peel my pride away |
Só entre você e eu |
|
[Chorus 1:] |
Tenho algo a dizer |
|
Just between you and me | |
|
I've got something' to say | |
|
I wanna get it straight | |
|
Before the sun goes down | |
|
Just between you and me | |
|
Confession needs to be made | |
|
Recompense is my way to freedom now | |
|
Just between you and me | |
|
I've got something to say | |
|
If confession is the road to healing | |
|
Forgiveness is the promised land | |
|
I'm reaching out in my conviction | |
|
I'm longing to make amends | |
|
So, I'm sorry for the words I've spoken | |
|
For I've betrayed a friend | |
|
We've got a love that's worth preserving | |
|
And a bond I will defend | |
|
[Chorus 1] | |
|
In my pursuit of God, I thirst for holiness | |
|
As I approach the Son, I must consider this | |
|
Offenses unresolved, they'll keep me from the throne | |
|
Before I go to Him my wrong must be atoned | |
|
If there's to be any resolution | |
|
I've got to peel this pride away | |
|
[Chorus 2:] | |
|
Just between you and me | |
|
I've got something' to say | |
|
I wanna get it straight | |
|
Before the sun goes down | |
|
Just between you and me | |
|
Confession needs to be made | |
|
Recompense is my way to freedom | |
|
It's my way to freedom | |
|
It's my way to freedom [2x] | |
|
I've got something to say, so let me say it today | |
|
It's my way to freedom [2x] | |
|
I've got something to say, confession needs to be made | |
|
It's my way to freedom [2x] | |
|
I've got something to say, confession needs to be made | |
|
It's my way to freedom [2x] | |
|
I've got something to say... | |
| | |
| | Se a confissão é o caminho para a cura |
| |
Perdão é a terra prometida |
| |
Estou alcançando minha convicção |
| |
Quero corrigir tudo |
| |
Então perdão pelas palavras que falei |
| |
Porque trai um amigo |
| |
Nós temos um amor que vale a pena presevar |
| |
E um laço que vou defender |
| | |
| | Só entre você e eu |
| |
Tenho algo a dizer |
| |
Quero acertar isso |
| |
Antes do sol se por |
| |
Só entre você e eu |
| |
Confissões precisam ser feitas |
| |
A recompensa é meu caminho pra liberdade |
| |
Só entre você e eu |
| |
Tenho algo a dizer |
| | |
| | Na minha busca por Deus, estou sedento por santidade |
| |
Enquanto me aproximo do Filho tenho que considerar isso |
| |
Ofensas mal resolvidas me mantém longe do trono |
| |
Antes de ir a ele, meus erros tem que ser reparados |
| |
Se tem que haver uma resolução |
| |
Tenho que me livrar do meu orgulho |
| | |