|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Apathetic Way To Be |
|
| | |
| Yeah, I'm not angry | É, eu não estou bravo |
|
and no, I'm not upset |
E não, eu não estou triste |
|
it's taken me awhile |
Levei um tempo |
|
but this is what I've learned |
Mas foi o que aprendi |
|
emotional attachment is really not a threat |
Apego emocional não é uma real ameaça |
|
when I'm simply not concerned |
Quando eu simplesmente não ligo |
| | |
| The things that I take on | As coisas que eu aceito |
|
I soon shrug off |
Eu logo ignorei |
|
'cause I know no one |
Porque não conheço ninguém |
|
will ever be content |
Que está contente |
|
with the way things are |
Com as coisas como são |
|
or with what they've got |
Ou com o que têm |
|
so I've given up and now I'm just indifferent |
Então eu desisti e agora sou indiferente |
| | |
| You will laugh at me | Você vai rir de mim |
|
like I'm not happy |
Já que não estou feliz |
|
with anything, any time, anywhere |
Com nada, com tempo nenhum, com lugar nenhum |
|
and the half of me's all about apathy |
E metade minha é apática |
|
and the other half just doesn't care |
E a outra não liga |
| | |
| I must admit; | Eu devo admitir: |
|
all the words you spoke, I hated |
Todas as palavras que você disse eu detestei |
|
cause I don't see just how I can be motivated |
Porque eu não entendo como eu posso ser motivado |
|
I'm left to break a sweat over a dying race |
Estou pronto para gastar um suor em cima de uma raça em |
|
it seems our fate is something we've already embraced |
extinção |
| |
Parece que nosso fardo é algo que já abraçamos |
| | |
| Yeah, I'm not angry, | É, eu não estou bravo |
|
and no, I'm not upset |
E não, eu não estou triste |
|
it's taken me awhile |
Levei um tempo |
|
but this is what I've learned |
Mas foi o que aprendi |
|
emotional attachment is really not a threat |
Apego emocional não é uma real ameaça |
|
when I'm simply not concerned |
Quando eu simplesmente não ligo |
| | |
| You will laugh at me | Você vai rir de mim |
|
like I'm not happy |
Já que não estou feliz |
|
with anything, any time, anywhere |
Com nada, com tempo nenhum, com lugar nenhum |
|
and the half of me's all about apathy |
E metade minha é apática |
|
and the other half just doesn't care |
E a outra não liga |
| | |
| Yeah, bein' apathetic's a pathetic way to be | É, estou sendo apático, uma maneira patética de ser |
|
(I don't care) |
(Mas eu não ligo) |
|
What matters to you does not matter to me |
O que importa pra você não importa pra mim |
|
('cause I don't care) |
(Porque eu não ligo) |
| | |
| So take a wild guess | Então tente fazer um palpite entusiástico |
|
it's like I just couldn't care less |
É como se eu não pudesse ligar menos |
|
if all the things you find impressive |
Se tudo o que você acha impressionante |
|
just blew up and made those messes |
Apenas explodisse e fizesse uma daquelas bagunças |
|
that you'll frantically repair |
Que você ia tentar arrumar freneticamente |
|
like kissing leopards at the fair |
Como beijar leopardos em uma feira |
|
and all the while you're unaware |
E todo esse tempo você não teve cuidado |
|
for this, you really shouldn't care |
Para isso, você não deveria se importar |
|
but it's so hard to see the reality |
Mas é tão difícil ver a realidade |
|
that the end will be the end of things |
Que o fim vai ser o fim de tudo |
|
and our hearts are all we get to bring |
E nossos corações vão ser tudo que vamos levar |
|
so let's go ahead and make them worth something |
Então vamos em frente e fazer com que eles valham algo |
| | |
| You will laugh at me | Você vai rir de mim |
|
like I'm not happy |
Já que não estou feliz |
|
with anything, any time, anywhere |
Com nada, com tempo nenhum, com lugar nenhum |
|
and the half of me's all about apathy |
E metade minha é apática |
|
and the other half just doesn't care |
E a outra não liga |
| | |
| You will laugh at me | Você vai rir de mim |
|
like I'm not happy |
Já que não estou feliz |
|
with anything, any time, anywhere |
Com nada, com tempo nenhum, com lugar nenhum |
|
and the half of me's all about apathy |
E metade minha é apática |
|
and the other half just doesn't care |
E a outra não liga |
| | |
| I'm well aware that everything | Estou bem consciente que tudo |
|
is a far cry from all right |
Está longe de "tudo bem" |
|
I'm well aware that all of us |
Estou bem consciente que todos nós |
|
can at times, be too uptight |
Podemos ser, de vez enquando um pouco preocupados demais |
|
and possibly, the remedy |
E possivelmente, o remédio |
|
is a dose of apathy |
Seja uma dose de apatia |
|
You point your finger at you |
Você aponta seu dedo para mim |
|
I'll point mine right back at me |
E eu apontarei o meu logo para mim mesmo. |
| | |