|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
17 Magazine |
|
| Talked to my sister late last night. | Falei com minha irmã tarde da noite ontem |
| And she gave me some advice. | E ela me deu um conselho |
| And what she said was right. | E o que ela disse que era certo |
| Talked to my sister late last night. | Falei com minha irmã tarde da noite ontem |
| I said I've got her on my mind. | Eu disse que eu tenho ela em minha mente |
| She said it's good I know my kind. | Ela disse que é bom eu saber meu tipo |
| And maybe this time, maybe she's just the one you need. | |
| Keep taking your time, you shouldn't go for her full speed. | |
| Cause I know that I've never seen your motives more squeaky clean, | |
| and my 17 magazine tells me that your in love. | |
| Jessica told me that I should take a quiz. | |
| 10 yes or no questions to tell me what love really is. | |
| I searched for my answers, I lied and said I like nsync. | |
| They said my middle name's don juan, and I'm sure of myself I think. | |
| Cause I say if your asking me, love is sacred love is sweet, | |
| and my 17 magazine tells me that your in love. | |
| E talvez dessa vez, talvez ela seja exatamente quem você precisa | |
| Continue levando seu tempo, você não deve ir muito rápido | |
| Pois eu sei que eu nunca vi seus motivos mais claros | |
| E minha Seventeen Magazine me diz que você está apaixonado | |
| Jessica me disse que eu deveria fazer um teste | |
| 10 perguntas de sim ou não me diriam o que é o amor | |
| Eu procurei por minhas respostas, eu menti e disse que gostava de N*Sync | |
| Eles falaram que meu nome do meio é don Juan, e eu tenho certeza de mim mesmo, eu acho | |
| Pois eu falo se você me perguntar, amor é sagrado, amor é doce | |
| E minha Seventeen Magazine me diz que você está apaixonado' | |
