|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Burn |
|
| | |
| I burnt a part of me today | Eu queimado uma parte de mim hoje |
|
Some old dusty pictures |
Algumas fotos antigas poeirento |
|
And memories long buried |
E memórias muito enterrado |
|
Of lovers and friends |
Dos amantes e amigos |
| | |
| I raise a toast to absent friends | Tenho queimado com o meu passado hoje |
|
And dead forgotten gods |
Lentamente, num primeiro momento, então ferozmente |
|
Past deeds, and things to come |
Um incêndio de velhas memórias |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
E de longo esquecido sentimentos |
| | |
| I have burnt with my past today | E quando as pessoas e lugares |
|
Slowly at first, then fiercely |
E o gosto na minha boca |
|
A fire of old memories |
Virou-se para cinzas, de modo que eu |
|
And long forgotten feelings |
Sem qualquer sentimento mais |
| |
Livre ou perdoado |
| | |
| And when people and places | E eu ainda estou queimando agora |
|
And the taste in my mouth |
Um incêndio muito mais velhos do que eu |
|
Turned to ashes, so did I |
E como o velho dores voltar |
|
Without feeling any more |
Eles queimam a ferrugem dentro de mim |
|
Free or forgiven | |
| | |
| I raise a toast to absent friends | Eu levantar um brinde aos amigos ausentes |
|
And dead forgotten gods |
E mortos esquecidos deuses |
|
Past deeds, and things to come |
Últimos actos notariais, e as coisas para vir |
|
Ashes to ashes, dust to dust |
Cinzas a cinzas, pó ao pó. |
| | |
| And I'm still burning now | |
|
A fire much older than me | |
|
And as the old pains come back | |
|
They burn the rust inside me | |
| | |