|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Baby Jesus |
Menino Jesus |
| | |
| you know that statue | Você sabe aquela estátua |
|
that statue of baby jesus |
Aquela estátua do Menino Jesus |
|
in the window |
Na janela |
|
in the window of the 99 cent store |
Na janela da loja de 1,99 |
|
last night I saw the owner kiss it |
Ontem à noite eu vi o dono beijá-la |
|
and whisper in its ear |
E sussurar em seu ouvido |
|
I was walking home from walgreen's |
Eu estava voltando pra casa da farmácia |
|
and he did not hear me see him |
E ele não me ouviu olhando-o |
|
and on the |
E no dia seguinte, seguinte |
|
very very next morning |
Todos os trens do metrô estavam Alelu-leluia |
|
all the subway cars were hallelu-leluing |
Bem-vindo, menino rei, o menino rei |
|
welcome back the baby king, the baby king |
Todos os crentes estavam sorrindo |
|
all the believers they were smiling |
E piscando uns para os outros |
|
and winking at each other |
Eu posso honestamente dizer que temia por minha vida |
|
I could honestly say I was scared for my life | |
| | |
| they said, all the non-believers they get to eat dirt | Eles diziam, todos os descrentes deveriam comer terra |
|
and the believers get to spit on their graves... |
E os crentes podem cuspir em seus túmulos [2x] |
| |
Todos os descrentes... |
| | |
| you know that statue | Você sabe aquela estátua |
|
that statue of baby jesus |
Aquela estátua do Menino Jesus |
|
in the window |
Na janela |
|
in the window of the 99 cent store |
Na janela da loja de 1,99 |
|
they've been showing it on the news |
Eles têm-na mostrado nas notícias |
|
it was thirty times its size |
Era trinta vezes o seu tamanho |
|
with a megaphone and a heart-shaped bruise |
Com um megafone e um hematoma na forma de um coração |
|
it was hovering in the skies |
Estava pairando nos céus |
|
and all the |
E todos os |
|
subway cars were hallelu-lelu-leluing, hallejuah |
Trens do metrô estavam Alelu-lelu-indo, Aleluia |
|
welcome back the baby king, the baby king |
Bem-vindo o menino rei, o menino rei |
|
all the believers they were smiling |
Todos os crentes estavam sorrindo |
|
and winking at each other |
E piscando uns para os outros |
|
I could honestly say I was scared for my life |
Eu posso honestamente dizer que temia por minha vida |
| | |
| they said, all the non-believers they get to eat dirt | Eles diziam, todos os descrentes deveriam comer terra |
|
and the believers get to spit on their graves... |
E os crentes podem cuspir em seus túmulos [2x] |
|
believe!... |
Acredite!! Acredite... |
| | |
| you know that statue | Você sabe aquela estátua |
|
that statue of baby jesus |
Aquela estátua do Menino Jesus |
|
in the window |
Na janela |
|
in the window of the 99 cent store |
Na janela da loja de 1,99 |
|
when I woke up I ran and bought it |
Quando eu acordei eu corri e a comprei |
|
and locked it in my closet |
Tranquei-a no meu armário |
|
with a little bread and water |
Com um pouco de pão de água |
|
and a flashlight and a first aid kit til he grows |
E uma lanterna e um kit de primeiro-socorros |
| |
Até ele crescer |
| | |