|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
20 Years Of Snow |
20 Anos de Neve |
| | |
| He's a wounded animal | Ele é um animal ferido |
|
He lives in a matchbox |
Ele mora em uma caixa de fósforos |
|
He's a wounded animal |
Ele é um animal ferido |
|
And he's been coming around here |
E ele tem vindo aqui |
| | |
| He's a dying breed... | Ele é uma espécie em extinção |
| | |
| His daughter is twenty years of snow falling | A filha dele é vinte anos de neve caindo |
|
She's twenty years of strangers looking into each other's eyes |
Ela é vinte anos de estranhos olhando uns |
|
She's twenty years of clean |
Dentro dos olhos dos outros |
|
She never truly hated anyone or anything |
Ela é vinte anos de pureza |
| |
Ela nunca odiou de verdade nada ou ninguém |
| | |
| She's a dying breed... | Ela é uma espécie em extinção |
| | |
| She says, i'd prefer the moss | Ela diz "eu preferiria o musgo |
|
I'd prefer the mouth |
Eu preferiria a boca |
|
A baby of the swamps |
Um bebê dos pântanos |
|
A baby of the south |
Um bebê do sul |
|
I'm twenty years of clean |
Eu sou vinte anos de pureza |
|
I never truly hated anyone or anything |
Eu nunca odiei de verdade nada ou ninguém |
|
Twenty years of clean... |
Vinte anos de pureza... |
| | |
| But i got to get me out of here | Mas eu preciso me tirar daqui |
|
This place is full of dirty old men |
Este lugar está cheio de homens obscenos |
|
And the navigators with their mappy maps |
E os navegadores com seus mapas mapeadores |
|
And moldy heads and pissing on sugarcubes... |
E cabeças cheias de pintas |
|
While you stare at your boots |
E fazendo xixi em cubos de açúcar... |
|
And the words float out like holograms... | |
|
They say, feel the waltz, feel the waltz, | |
|
Come on, baby, baby, now feel the waltz... | |
| | |
| | Enquanto você encara suas botas |
| |
E as palavras flutuam pra fora como hologramas... |
| |
Eles dizem 'sinta a valsa, sinta a valsa, |
| |
Venha, baby, baby, agora sinta a valsa...'" |
| | |