|
|
|
| | |
A Cannon |
Um Canhão |
| | |
| A cannon was fired by the light of the moon | Um canhão foi emitido pela luz da lua |
|
I'm waiting, the boat should be here very soon |
Estou à espera, o barco deve estar aqui muito em breve |
|
And I mind less and less all the silly pictures that hang round my room, for now |
E me importo menos e menos todas as fotos bobas dependuradas pelo meu quarto, por agora |
|
I write you a letter |
Escrevo-lhe uma letra |
|
I hope you feel better |
Espero que se sinta melhor |
|
I hope you forgive the transgretions |
Espero que perdoe as transgressões |
|
I've given you love |
Eu te dei amor |
|
And i've given you anger as well |
E te dei raiva também |
|
And I meant them both |
e eu quis dar os dois |
|
I always knew it was coming this way |
Eu sempre soube que seria deste jeito |
|
Was coming this way |
seria deste jeito |
|
I always knew a big boat would come and take me away |
Eu sempre soube que um grande barco viria e me levaria embora |
|
Take me away |
lavaria embora |
|
I stood on my bed |
Eu fiquei na minha cama |
|
Then I slipped in my dress |
Então eu escorreguei no meu vestido |
|
Then I ran through the halls |
Então eu corri através dos salões de entrada |
|
Like a ghost |
Como um fantasma |
|
And in case someone heard me |
E no caso de alguém me ouvir |
|
I grabbed the big dagger that I'd never use |
Peguei a grande adaga que eu nunca usei |
|
Unless |
Exceto |
|
Barefeet on the cobblestones street |
descalça na rua de pedra |
|
Then a peach |
Então um pêssego |
|
Then a splash |
Então um esguicho |
|
Then my ankles |
Então meus tornozelos |
|
My knees |
Meus joelhos |
|
Then my thighs |
Então minhas coxas |
|
And my eyes open-wide |
E os meus olhos muito abertos |
|
I threw myself right into the sea |
Eu me joguei direito para o mar |
|
And I could see it was coming my way |
E eu podia ver que estava vindo em minha direção |
|
Was coming my way |
vindo em minha direção |
|
I always knew a big boat would come and take me away |
Eu sempre soube que um grande barco viria e me levaria embora |
|
Take me away |
levaria embora |
|
Take me away |
levaria embora |
|
I've woken up once |
Eu acordei uma vez |
|
And i've twice |
E eu acordei duas vezes |
|
And i've woken up millions and millions of times |
E eu acordai milhões e milhões de vezes |
|
Somebody's got to tell all the people to be like the water |
Alguém tem que dizer as pessoas para ser como a água |
|
Somebody's got to tell all the people to be like the water |
Alguém tem que dizer as pessoas para ser como a água |
|
I would if I could |
eu seria se pudesse |
|
But I can't so I don't |
Mas não posso então eu não sou |
|
My heart breaks too easy |
Meu coração despedaça muito fácil |
|
My words get all jumbled |
Minhas palavras ficam confusas |
|
And when I wear lipstick |
E quando eu uso gloss |
|
Then no-one understands me at all |
Então, ninguém me entende nem um pouco |
|
They think I'm saying hello and goodbye |
Eles acham que eu estou dizendo Olá e adeus |
|
Hello and goodbye |
Olá e adeus |
|
What I'm really saying is |
O que estou realmente dizendo é |
|
(whispering) |
(sussurros) |
|
They think I'm saying hello and goodbye |
Eles acham que eu estou dizendo Olá e adeus |
|
Hello and goodbye and hello |
Olá e adeus e Olá |
|
What I'm really saying is |
O que estou realmente dizendo é |
|
(whispering) |
(sussurros) |
|
I've woken up once |
Eu acordei uma vez |
|
And i've woken twice |
E eu acordei duas vezes |
|
And i've woken up millions and millions of times |
E eu acordei milhões e milhões de vezes |
| | |