|
|
|
| | |
Fortune Faded |
Sorte Perdida |
| | |
| They say in chess you gotta kill the queen, and then you made it | Eles dizem que no xadrez você tem que matar a rainha, e então você o faz |
|
Oh I, do you? |
Oh eu, você faz? |
|
A funny thing, the king who gets himself assassinated |
Uma coisa engraçada, o rei que acaba assassinado |
|
Hey now, every time I lose |
Ei agora, toda vez eu perco |
|
Altitude |
Altitude |
| | |
| You took a town by storm, the mess you made was nominated | Você tomou uma cidade atacando, a bagunça que você deixou foi determinada |
|
Oh I, do you? |
Oh eu, você fez? |
|
Now put away your welcome, soon you'll find you've overstayed it |
Agora deixe pra lá suas boas-vindas, logo você vai descobrir que você exagerou |
|
Hey now, every time I lose |
Ei, toda a vez eu perco |
|
Altitude |
Altitude |
| | |
| So divine, hell of an elevator | Tão divino, um elevador infernal |
|
All the while my fortune faded |
Todo tempo, minha sorte pereceu |
|
Never mind the consequences of the crime |
Deixe para lá as consequências do crime |
|
This time my fortune faded |
Dessa vez minha sorte acabou |
| | |
| The medicated state of mind you find is overrated | O estado mental drogado que você está é superestimado |
|
Oh I, do you? |
Oh eu, você faz? |
|
You saw it all come down and now it's time to imitate it |
Você viu tudo desabar e agora é a hora de imitá-la |
|
Hey now, every time I lose |
Ei, toda vez eu perco |
|
Altitude |
Altitude |
| | |
| So divine, hell of an elevator | Tão divino, um elevador infernal |
|
All the while my fortune faded |
Todo tempo, minha sorte acabou |
|
Never mind the consequences of the crime |
Deixe para lá as consequências do crime |
|
This time my fortune faded |
Dessa vez minha sorte acabou |
| | |
| Come on God, do I seem bulletproof? | Vamos lá, Deus, eu pareço à prova de balas? |
|
Ooooooooooh |
Ooooooooooh |
| | |
| So divine, hell of an elevator | Tão divino, um elevador infernal |
|
All the while my fortune faded |
Todo tempo, minha sorte acabou |
|
Never mind the consequences of the crime |
Deixe para lá as consequências do crime |
|
This time my fortune faded |
Dessa vez minha sorte acabou |
|
So divine, hell of an elevator |
Tão divino, um elevador infernal |
|
All the while my fortune faded |
Todo tempo, minha sorte acabou |
|
Never mind the consequences of the crime |
Deixe para lá as consequências do crime |
|
This time my fortune faded |
Dessa vez minha sorte acabou |
| | |