|
|
|
| | |
Under The Bridge |
Debaixo Da Ponte |
| | |
| Sometimes I feel like I don't have a partner | Às vezes sinto que não tenho um amigo |
|
Sometimes I feel like my only friend |
Às vezes sinto que meu único amigo |
|
Is the city I live in, the city of angels |
É a cidade onde eu moro, a cidade dos anjos |
|
Lonely as I am, together we cry |
Solitário como estou, juntos nós choramos |
| | |
| I drive on her streets 'cause she's my companion | Eu dirijo por suas ruas pois ela é a minha companheira |
|
I walk through her hills 'cause she knows who I am |
Ando por seus montes pois ela me conhece |
|
She sees my good deeds and she kisses me windy |
Ela observa meus bons atos e me beija cheia de ardor |
|
I never worry, now that is a lie |
Nunca me preocupo, agora isto é mentira |
| | |
| Well, I don't ever wanna feel like I did that day | Não quero me sentir Como me senti aquele dia |
|
Take me to the place I love, take me all the way |
Me leve ao lugar que amo, me leve por todo o caminho |
|
I don't ever wanna feel like I did that day |
Eu não quero me sentir como eu fiz naquele dia |
|
Take me to the place I love, take me all the way |
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho |
|
Yeah, yeah, yeah |
é, é, é |
| | |
| It's hard to believe that there's nobody out there | É duro acreditar que não há ninguém lá fora |
|
It's hard to believe that I'm all alone |
É duro acreditar que estou completamente só |
|
At least I have her love, the city she loves me |
Ao menos eu tenho o amor dela, a cidade, ela me ama |
|
Lonely as I am, together we cry |
Solitário como estou, juntos nós choramos |
| | |
| Well, I don't ever wanna feel like I did that day | Bom, não quero me sentir Como me senti aquele dia |
|
Take me to the place I love, take me all the way |
Me leve ao lugar que amo, me leve por todo o caminho |
|
Well, I don't ever wanna feel like I did that day |
Eu não quero me sentir como eu fiz naquele dia |
|
Take me to the place I love, take me all the way |
Leve-me para o lugar que eu amo, leve-me por todo o caminho |
|
Yeah, yeah, yeah |
é, é, é |
| | |
| Hold me, oh no, no, yeah, yeah | Segura me, oh não, não, é , é |
|
Love me, I say yeah, yeah |
Meu amor, eu digo é, é |
|
(Under the bridge downtown) |
Mesmo embaixo da ponte |
|
(Is where I drew some blood) |
É onde eu deixei um pouco de sangue |
|
Is where I drew some blood |
É onde eu deixei um pouco de sangue |
| | |
| (Under the bridge downtown) | (Debaixo da ponte da cidade) |
|
(I could not get enough) |
(Eu não poderia ter o bastante) |
|
I could not get enough |
Eu não poderia ter o bastante |
| | |
| (Under the bridge downtown) | (Debaixo da ponte da cidade) |
|
(Forgot about my love) |
(Esqueceu-se do meu amor) |
|
Forgot about my love |
Esqueceu-se do meu amor |
| | |
| (Under the bridge downtown) | (Mesmo embaixo da ponte) |
|
(I gave my life away) |
(Eu dei a minha vida) |
|
I gave my life away |
Eu dei a minha vida |
| | |
| Yeah, yeah, yeah | é, é, é |
|
(Away) |
(Distante) |
|
No, no, no, yeah, yeah |
Não, não, não, é, é |
|
(Away) |
(Distante) |
|
No, no, I say, yeah, yeah |
Não, não, eu digo, é, é |
|
(Away) |
(Distante) |
|
Here I stay. |
Aqui permaneço. |
| | |