|
|
|
| | |
Blackeyed Blonde |
Loira Com O Olho Roxo |
| | |
| Pumpin' the blood through the heart of New Orleans | Bombeando o sangue através do coração de Nova Orleans |
|
She's the mystic heat of the Bourbon street dream |
Ela é o calor místico do Bourbon rua do sonho |
|
She's just made out of flesh and bones |
Ela é feita apenas de carne e osso |
|
But let me tell you little boy |
Mas me deixe te dizer, menininho |
|
You'd better leave her alone |
É melhor você deixá-la sozinho |
| | |
| Leroy Brown thought he was bad too | Leroy Brown pensou que era malvado também |
|
Till she left him floatin' in the old bayou |
Até ela o deixar flutuando na velha baía |
|
She's the kind of girl |
Ela é o tipo de garota |
|
She's built like a bomb |
Ela foi construída como se fosse uma bomba |
|
She's the blackeyed blackeyed |
Ela é a menina com o olho roxo |
|
Blackeyed blonde, get down! |
Menina loira com o olho roxo, dance! |
| | |
| That blackeyed beauty with the golden crotch | A beleza do olho roxo com a virilha dourada |
|
French electric sex a cock shocking swamp fox |
Sexo elétrico francês por um pinto da garota do pântano chocante |
|
Heaten queen of sleeze she's hot to box |
Rainha gostosa de um machão, ela tem a xana quente |
|
But let me tell you little boy |
Mas me deixe te dizer, menininho |
|
She'll clean your clock |
Ela vai limpar o teu pinto |
| | |
| A slick and sly spy | Um espião afeminado e gostosão |
|
Stuck in the muck of the moat |
Atolado na fossa de sujeiras |
|
Blew his mind to find a diamond in the boat |
Soprou sua mente para encontrar o diamante no barco |
|
Double-o-dooms day for Mr James Bond |
O dia duplo da destruíção de Sr. James Bond |
|
She's the blackeyed blackeyed |
Ela é a menina com o olho roxo, olho roxo |
|
Blackeyed blonde, get down! |
Menina loira com o olho roxo, dance! |
| | |