|
|
|
| | |
Amame Hasta Con Los Dientes |
Ama-me Até Com Os Dentes |
| | |
| Dicen que soy un reventado, | Dizem que sou um revoltado |
|
Sin camino, sin razón |
Sem caminho e sem razão |
|
Dicen que estoy perdido, amor |
Dizem que estou perdido |
|
¡Tu que crees! |
Você acredita! |
| | |
| Dicen que soy alucinado, | Dizem que sou alucinado |
|
Fuera de realidad |
Fora da realidade |
|
Todo es tan relativo, amor |
É tudo tão relativo, amor |
|
¿No lo ves? |
Não vê? |
| | |
| No pienses más sólo | Não me escute mais... só |
|
Amame |
ama-me |
|
No pienses más y |
Não pense mais e |
|
Amame |
ama-me |
|
No te preocupes por lo que digan los demás |
Não se preocupe com o que os outros dizem |
| | |
| Muerde mi labio | Morde-me um lábio |
|
Amame |
ama-me |
|
Jálame el pelo |
Puxe meu cabelo |
|
Amame |
ama-me |
|
Amame hasta con los dientes |
Ama-me até com os dentes |
|
Amame hasta que revientes |
Ama-me até que exploda |
|
Pero amame |
Mas ama-me |
|
¡Amame! |
Ama-me! |
| | |
| Amame, amame, amame, amame, amame (eeee) | Ama-me, ama-me, ama-me, ama-me, ama-me (eeee) |
| | |