|
|
|
| | |
Ser Ó Parecer |
Ser Ou Parecer |
| | |
| Ser o parecer quien te imaginas | Ser ou parecer quem você imagina |
|
No me puede hacer la dueña de tu vida |
Não me pode fazer a dona da tua vida |
|
Si no me miras, baby! |
se não me olhas, baby! |
| | |
| Mucho ya intenté por levantar la voz | Muito já tentei por levantar a voz |
|
Por despertar el interés vacío |
por despertar o interesse vazio |
|
Que te haga mío, baby! |
que te faz meu, baby! |
| | |
| Y sé que tal vez ese día | e sei que talvez esse dia |
|
Nunca me sucederá. |
nunca acontecerá.... |
| | |
| Pero tú en mis sueños siempre has de estar | Mas, é que em meus sonhos, sempre estarás |
|
Como una luz que me ilumina |
Como uma luz que me ilumina |
|
Y al despertar quiero volverlo a intentar |
E ao despertar quero te ver me abraçar |
| | |
| Yo... | Eu... |
| | |
| Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor | Sei que o coração bate mais forte, Mais que um motor |
|
Y aunque no sabes nada de mí |
Sei que não sabes nada de mim |
|
Un día te habré de alcanzar, amor. |
Mas ainda vou te alcançar, amor.... |
| | |
| Cuando lo logré y me acerqué a ti | Quando consegui chegar bem junto a ti |
|
Me congelé, los nervios me mataban, |
Eu congele, os nervos me matavam |
|
No dije nada, baby! |
Mas não disse nada, baby |
| | |
| Otro día que me convencí de hablar | Quando decidi um dia de falar |
|
Te ví pasar con otra muy contento, |
Te vi passar com outra bem contente |
|
No era el momento, baby! |
Não era o momento, baby |
| | |
| Cómo sucedió que estoy loca, tan enamorada? | Eu só sei dizer que estou loca, tão apaixonada? |
| | |
| Pero tú en mis sueños siempre has de estar | Mas, é que em meus sonhos, sempre estarás |
|
Como una luz que me ilumina |
Como uma luz que me ilumina |
|
Y al despertar quiero volverlo a intentar |
E ao despertar quero te ver me abraçar |
| | |
| Yo... | Eu... |
| | |
| Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor | Sei que o coração bate mais forte, Mais que um motor |
|
Y aunque no sabes nada de mí |
Sei que não sabes nada de mim |
|
Un día te habré de alcanzar, amor. |
Mas ainda vou te alcançar, amor... |
| | |
| Verte pasar sin hablar es un cruel sufrimiento | Te ver pasar sem falar é mais que um sofrimento |
|
Que desaparece de pronto cuando te pienso |
Que aparece na hora quando de vejo |
|
Volando a mi lado, colgado hacia un sentimiento |
Andando ao mu lado, amarrado num sentimento |
| | |
| Y no importan los días que pase o muera en el intento. | Não importa os dias que eu viva ou morra enquanto eu tento |
| | |
| Volverlo a intentar | Vou sempre tentar.... |
| | |
| Pero tú en mis sueños siempre has de estar | Mas, é que em meus sonhos, sempre estarás |
|
Como una luz que me ilumina |
Como uma luz que me ilumina |
|
Y al despertar quiero volverlo a intentar |
E ao despertar quero te ver me abraçar |
| | |
| Yo... | Eu... |
| | |
| Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor | Sei que o coração bate mais forte, Mais que um motor |
|
Y aunque no sabes nada de mí |
Sei que não sabes nada de mim |
|
Un día te habré de alcanzar, amor. |
Mas ainda vou te alcançar, amor.... |
| | |
| Pero tú en mis sueños siempre has de estar | Mas, é que em meus sonhos, sempre estarás |
|
Como una luz que me ilumina |
Como uma luz que me ilumina |
|
Y al despertar quiero volverlo a intentar |
E ao despertar quero te ver me abraçar |
| | |
| Yo... | Eu... |
| | |
| Sé que el corazón late más fuerte, más que un motor | Sei que o coração bate mais forte, Mais que um motor |
|
Y aunque no sabes nada de mí |
Sei que não sabes nada de mim |
|
Un día te habré de alcanzar, amor. |
Mas ainda vou te alcançar, amor.... |
| | |
| Ser o parecer quién te imaginas? | Ser ou parecer que imagina... |
|
Ser ó parecer quién te imaginas? |
Ser ou parecer que imagina... |
|
Ser ó parecer quié te imaginas? |
Ser ou parecer que imagina... |
|
ser... |
Ser ou parecer que imagina... |
| | |