|
|
|
| | |
Cuando Baja La Marea |
Quando Abaixa A Maré |
| | |
| Aire, en esta lenta tarde de verano | Ar, nesta linda tarde de verão |
|
Tu recuerdo es una foto gris |
Sua lembrança é uma foto cinza |
|
Que las horas van me fuminando |
Que as horas vão deteriorando |
|
Qué difícil dibujar tu rasgos |
Que difícil é desenhar seus traços |
|
Medio día después de partir |
Meio dia depois de partir |
| | |
| Aire, si tus ojos eran higos negros | Ar, se seus olhos eram figos negros |
|
Si los dientes gajos de limon |
Se os dentes feitos de limão |
|
No recuerdo el arco de tus cejas |
Não me lembro do arco de suas sombrançelhas |
|
Ni siquiera puedo hablar, apenas |
Nem sequer posso falar,apenas |
|
De otra cosa que no sea dolor |
De outra coisa que não seja dor. |
| | |
| Lamente cuando baja la marea | lamente quando baixa a maré |
|
Por puro instinto de conservación |
Por puro instinto de conservação |
|
Intenta cauterizar cada huella |
Tenta cicatrizar cada pegada |
|
Que deja atrás el paso del amor |
Que deixou para trás o passo do amor |
| | |
| Lamente cuando baja la marea | lamente quando abaixa a maré |
|
Mostrando la estructura del dolor |
Mostrando a estrutura da dor |
|
Activa un mecanismo de defensa |
Ativa o mecanismo de defesa |
|
Para que no se ahogue el corazón |
Para que não afogue no coração. |
| | |
| Aire | Ar, |
|
Me falta el aire |
me falta o ar |
|
En esta linda tarde de verano |
Nesta linda tarde de verão |
|
No logro describirte |
Não consigo te descrever |
|
Tu recuerdo es una foto gris |
Sua lembrança é uma foto cinza |
|
Apenas perfilada |
Apenas bem-acabada |
|
Que las horas van me fulminando |
Que as horas vão deteriorando |
|
Oh no |
Oh não |
| | |
| Aire | Ar |
|
Intento dibujar |
tento desenhar |
|
tus rasgos,pero casi ya no puedo |
seus rasgos,mas não posso |
|
Por mucho que lo intento |
mesmo que tente muito |
|
Que difícil es reconocer |
é dificil reconher |
|
Con todo lo que amamos |
com tudo que amamos |
|
Que no me has dejado apenas huella |
que tenha me deixado apenas a pegada |
| | |
| Aire, ahora cuando baja la marea | ar, agora quando abaixa a maré |
|
Y el naufragio ya es total |
e o naufragio é total |
|
Que pena |
que pena |
| | |