|
|
|
| | |
Morí |
Morri |
| | |
| Y preguntas por mi, de como me vas | E pergunta por mim, como vou |
|
Haver como tomé, tantas cosas que hablé de la soledad |
Havia como tome, tantas coisas que falei da solidão |
|
Que si estoy bien o mal |
Que se estou bem ou mal |
|
Que si puedo reir, o si puedo llorar |
Que se posso rir, ou se posso chorar |
| | |
| Y preguntas por mi, por curiosidad | E pergunta por mim, por curiosidade |
|
Y quisiera decir que te extraño a rabiar que ya no puedo más |
E queria dizer, que sinto sua falta que já não posso mais |
|
O si me passará, pero ya no lo sé, yo ya no siento más |
Ou seja me passará, mas já não sei, eu já não sinto mais |
| | |
| Porque ya no estoy aqui, morí | Porque já não estou aqui, morri |
|
Morí en el dia que te fuíste así de mi |
Morri no dia em que você foi de mim |
|
no estoy, solo existe este maldito amor |
Não estou, só existe este maldito amor |
|
que és más grande que el sol, no tiene compasión |
Que é maior que o Sol, não tem compaixão |
|
No preguntes por mi, yo ya no estoy aqui |
Não perguntes por mim, eu já não estou aqui |
| | |
| Y preguntas por mi, de casualidad | E perguntas por mim casualmente |
|
Si sale relucir una conversasión como otra normal |
Se deixarmos brilhar uma conversa como outra qualquer |
|
Si tenia la razon o si yo estava mal |
Se tinha a razão ou se eu estava mal |
|
No me puede importar |
Não pude me importar |
| | |
| Porque ya no estoy aqui, morí | Porque já não estou aqui morri |
|
Morí en el dia que te fuíste así de mi |
Morri no dia em que você foi de mim |
|
no estoy, camino por las calles sin pensar |
Não estou, caminho pelas ruas sem pensar |
|
oigo sin escuchar, abrazo sin sentir |
Ouço sem escutar, abraço sem sentir |
|
soy el unico muerto que puede caminar |
Sou o único morto que pode caminhar |
|
Porque ya no estoy aqui, morí |
Porque já não estou aqui, morri |
|
Morí en el dia que te fuíste así de mi |
Morri no dia em que você foi de mim |
|
no estoy, solo existe este maldito amor |
Não estou, só existe este maldito amor |
|
que és más grande que el sol, no tiene compasión |
Que é maior que o Sol, não tem compaixão |
|
No preguntes por mi, yo ya no estoy aqui. |
Não perguntes por mim, eu já não estou aqui. |
| | |