|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
A Fool For You |
|
| | |
| I know you told me | Eu sei que você me disse |
|
Such a long time ago |
Há muito tempo atrás |
|
That you didn't want me |
que você não me queria |
|
You didn't love me no more |
que você não me amava mais |
| | |
| I want to know | Eu quero saber |
|
Oh, what makes me be |
Oh, o que me faz ser |
|
Do you believe me child |
você pensa que eu sou uma criança |
|
A fool for you |
Um tolo por você |
|
Ohoh, no, i'm a fool for you |
Oh, não, eu sou um tolo por você |
| | |
| I know you told me | Eu sei que você me disse |
|
You didn't want me `round |
Que você não me queria por perto |
|
And i know |
E eu sei |
|
You got a man way `cross town |
você tem um homem cruzando a cidade |
| | |
| So i know it's something | Então eu sei que isso é alguma coisa |
|
Oh, what makes me be |
Oh, o que me faz ser |
|
Do you believe me child |
você pensa que eu sou uma criança |
|
I'm a fool for you |
Um tolo por você |
|
Ohoh, no, i'm a fool for you |
Oh, não, eu sou um tolo por você |
| | |
| Did ya ever wake up in the morning | Você já acordou de manhã |
|
Just about the break of day |
Só por causa do fim do dia? |
|
Reach over and feel the pillow |
Sinta como é descansar |
|
Where your baby used to lay |
onde o seu "bebê" costumava colocar-se |
|
Then you put on your crying |
Aí você começa a chorar |
|
Like you never cried before |
Como se você nunca tivesse chorado |
|
Oh lord | |
|
Yeah you even cry so loud, | |
|
You give the blues to your neighbor next door | |
|
Ever since you were five years old | |
|
I been a fool for you, little girl | |
|
Way down in my soul | |
|
I'm a little fool for ya | |
| | |
| So i know it's something | Sim, você chora muito alto, |
|
Oh, oh, lord |
Você dá o blues aos seus vizinhos |
| |
desde quando você tinha cinco anos de idade |
| |
Eu fui um tolo por você, pequena garota |
| | |