|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Lady Of The Lake |
Dama do lago |
| | |
| There's a magical sound slidin' over the ground | Há um som mágico |
|
Makin' it shiver and shake |
Deslizando sobre o chão |
|
And a permanent cry fallin' out of the sky |
Fazendo-o tremer e sacudir |
|
Slippery and sly like a snake |
E um grito permanente |
| |
Caindo aos céus |
| |
Escorregadio e malicioso feito uma serpente |
| | |
| With a delicate move kind of shifty and smooth | Com um tipo de movimento delicado e esperto |
|
A shadow has covered the light |
Uma sombra cobriu a luz |
|
Then a beam in the shade from a silvery blade |
Então um raio na sombra de uma lâmina prateada |
|
Has shattered the edge of the night |
Despedaçou o limiar da noite |
| | |
| I know she waits below | Refrão: |
|
Only to rise on command |
Eu sei que ela espera lá embaixo |
|
When she comes for me |
Ao meu comando para subir |
|
She's got my life in her hands |
Quando ela vem para mim |
| |
Ela tem minha vida em suas mãos |
| | |
| When a movement behind hit the side of my mind | Quando um movimento por trás |
|
I trembled and shook it away |
Acertou um lado de minha mente |
|
Then another assault and I started to faulter |
Eu tremi e me desvencilhei dele |
|
Fibres of steel turned to clay |
Então houve outra investida |
| |
E eu comecei a fraquejar |
| |
Fibras de aço viraram de barro |
| | |
| With a bubbly turn now the water should churn | Com um giro efervescente |
|
And push it way from the core |
Agora a água deve borbulhar |
|
And a lady in white will bring sun to the night |
E separá-lo do caroço |
|
Brighter than ever before |
E uma dama de branco trará a noite para o sol |
| |
Mais luminosa do que nunca |
| | |
| I know she waits below | Direto pra baixo, eu estou cambaleando |
|
Only to rise on command |
Cego e machucado pela lesão |
|
When she comes for me |
Deve haver algum modo de ver |
|
She's got my life in her hands |
Diamantes fora da chuva |
|
Lady of the lake | |
| | |
| There's a magical sound slidin' over the ground | (refrão) |
|
Makin' it shiver and shake | |
|
And a permanent cry fallin' out of the sky | |
|
Slippery and sly like a snake | |
| | |
| With a delicate move kind of shifty and smooth | Dama do lago |
|
A shadow has covered the light | |
|
Then a beam in the shade from a slivery blade | |
|
Has shattered the edge of the night | |
| | |
| Straight down I'm swirling around | |
|
Blinded and bruised by the strain | |
|
There must be some way to see | |
|
Diamonds out of the rain | |
| | |
| I know she waits below | |
|
Only to rise on command | |
|
When she comes for me | |
|
She's got my life in her hands | |
|
Lady of the lake | |
| | |