|
|
|
| | |
High and Dry |
Numa Pior |
| | |
| Two jumps in a week | Dois saltos numa semana |
|
I bet you think that's pretty clever don't you boy? |
Eu aposto como acha que isso é engenhoso, não acha, garoto? |
|
Flying on your motorcycle, |
Voando em sua moto |
|
Watching all the ground beneath you drop |
Observando todo chão abaixo de você desabar |
|
You'd kill yourself for recognition, |
Você se mataria por reconhecimento |
|
Kill yourself to never ever stop |
Se mataria para nunca, jamais parar |
|
You broke another mirror, |
Você quebrou outro espelho |
|
You're turning into something you are not |
Você está se transformando em algo que não é |
| | |
| Don't leave me high, don't leave me dry | Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
|
Don't leave me high, don't leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
| | |
| Drying up in conversation, | Calando-se na conversa |
|
You will be the one who cannot talk |
Você será o único que não pode falar |
|
All your insides fall to pieces, |
Todo seu interior cairá em pedaços |
|
You just sit there wishing you could still make love |
Você apenas sentado aí desejando que ainda possa amar |
|
They're the ones who'll hate you |
Eles são os únicos que te odiariam |
|
When you think you've got the world all sussed out |
Quando você achar que decifrou o mundo |
|
They're the ones who'll spit at you, |
Eles são os únicos que cuspirão em você |
|
You will be the one screaming out |
Você será o único que estará gritando |
| | |
| Don't leave me high, don't leave me dry | Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
|
Don't leave me high, don't leave me dry |
Não me deixe mal, não me deixe sozinho |
| | |
| It's the best thing that you ever had, | Essa é a melhor coisa que você já teve |
|
The best thing that you ever, ever had |
A melhor coisa que você sempre, sempre teve |
|
It's the best thing that you ever had, |
Essa é a melhor coisa que você já teve |
|
The best thing you ever had has gone away |
A melhor coisa que você já teve se foi |
| | |