|
|
|
| | |
Fake Plastic Trees |
Árvores de Plástico Falsas |
| | |
| Her green plastic watering can | Seu regador verde de plástico |
|
For her fake Chinese rubber plant |
Para sua imitação chinesa de planta feita de borracha |
|
In the fake plastic earth |
Na terra artificial de plástico |
|
That she bought from a rubber man |
Que ela comprou de um homem de borracha |
|
In a town full of rubber plans |
Em uma cidade cheia de planos de borracha |
|
To get rid of itself |
Para se livrar de si mesma |
| | |
| It wears her out, it wears her out | Isto a desgasta, isto a desgasta |
|
It wears her out, it wears her out |
Isto a desgasta, isto a desgasta |
| | |
| She lives with a broken man | Ela mora com um homem quebrado |
|
A cracked polystyrene man |
Um homem de polistireno rachado |
|
Who just crumbles and burns |
Que apenas se desmorona e se queima |
|
He used to do surgery |
Ele costumava fazer cirurgia |
|
For girls in the eighties |
para garotas de 80 anos |
|
But gravity always wins |
Mas a gravidade sempre vence |
| | |
| It wears him out, it wears him out | Isto o desgasta, isto o desgasta |
|
It wears him out, it wears him out |
Isto o desgasta, isto o desgasta |
| | |
| She looks like the real thing | Ela parece com a original |
|
She tastes like the real thing |
Ela tem o gosto da original |
|
My fake plastic love |
Meu amor artificial de plástico |
|
But I can't help the feeling |
Mas não posso evitar o sentimento |
|
I could blow through the ceiling |
Eu poderia explodir através do teto |
|
If I just turn and run |
Se eu simplesmente me virar e correr |
| | |
| It wears me out, it wears me out | Isto me desgasta, isto me desgasta |
|
It wears me out, it wears me out |
Isto me desgasta, isto me desgasta |
| | |
| If I could be who you wanted | Se eu pudesse ser quem você gostaria |
|
If I could be who you wanted all the time |
Se eu pudesse ser quem você gostaria o tempo todo |
| | |
| All the time... | O tempo todo... |
| | |