|
|
|
| | |
Amnesiac / Morning Bell |
Aminésia / Sino da Alvorada |
| | |
| Morning bell | O sino da alvorada |
|
Morning bell |
O sino da alvorada |
|
Light another candle and |
Acenda outra vela e |
|
Release me |
Me liberte |
|
Release me |
Me liberte |
| | |
| You can keep the furniture | Você pode ficar com os móveis |
|
A bump on the head |
Um galo na cabeça |
|
Howling down the chimney |
Calando a chaminé |
|
Release me |
Me liberte |
|
Release me |
Me liberte |
|
Yeah... |
Yeah |
|
Release me |
Me liberte |
|
Release me |
Me liberte |
| | |
| Where'd you park the car? | Onde você estacionou o carro? |
|
Where'd you park the car? |
Onde você estacionou o carro? |
|
Clothes are on the lawn with the furniture |
As roupas estão no gramado junto com os móveis |
|
And I might as well |
Agora eu posso também, |
|
I might as well |
eu posso também |
|
Sleepy jack the fire drill |
Preguiçoso, o treinamento de incêndio |
|
Run around around around around around.. |
Dando voltas, dando voltas |
| | |
| Cut the kids in half | Corte as crianças ao meio |
|
Cut the kids in half |
Corte as crianças ao meio |
| | |