|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Don't Turn Away |
Não vá embora |
| | |
| Under the sun I stand | Embaixo do sol eu fico |
|
Over the wings of fallen angels. |
Ao longo das asas do anjo caído. |
|
I can't believe the things you show me. |
Não acredito nas coisas que você me mostra. |
|
In my dreams I have you next to me. |
Nos meus sonhos eu tenho você ao meu lado. |
| | |
| Forever gone is love. | O amor foi para sempre. |
|
Out of control, I fall in trenches. |
Fora de controle, eu caio nas trincheiras. |
|
And if you leave me empty, |
E se você me deixar vazio, |
|
How will I design the world I need? |
Como irei desenhar o mundo que preciso? |
| | |
| In your eyes you see it done: | Nos seus olhos você o vê feito: |
|
Colors drain away like water. |
Cores escorregam como água. |
|
Distance all but disappeared, |
Distância de todos, porém desapareceu, |
|
And nothing can be done. |
E nada pode ser feito. |
| | |
| Don't; don't turn away. | Não; Não vá embora. |
|
Don't let it take you over. |
Não deixe que o leve. |
|
You cannot give in. |
Você não pode desistir. |
|
Don't let it take you over now. |
Não deixe que o leve agora. |
| | |
| And in your eyes I catch | E em seus olhos eu pego |
|
A tiny glimpse of heaven calling. |
O pequeno vislumbre da chamada do paraíso. |
|
You try to stay in touch, but can you |
Você tenta permanecer no toque, mas você pode terminar o que não tem começo realmente. |
|
End what has no real beginning. | |
| | |
| In your eyes you see it done: | Nos seus olhos você o vê feito: |
|
Colors drained away like water. |
Cores escorregam como água. |
|
Distance all but disappeared, |
Distância de todos, porém desapareceu, |
|
And nothing can be done. |
E nada pode ser feito. |
| | |
| Don't; don't turn away. | Não; Não vá embora. |
|
Don't let it take you over. |
Não deixe que o leve. |
|
You cannot give in. |
Você não pode desistir. |
|
Don't let it take you over now. |
Não deixe que o leve agora. |
| | |
| And I walk away | E eu vou embora. |
| | |
| And leave you right where you stand | E deixo você no lugar certo onde pertence |
|
I'll never regret all that I said to you. |
Nunca irei me lamentar pelo o que disse a você |
|
But you never turned away |
Mas você nunca foi embora |
| | |
| You never turned away. | Você nunca foi embora. |
|
You never turned away. |
Você nunca foi embora. |
|
You never turned away. |
Você nunca foi embora. |
|
You never turned away. |
Você nunca foi embora. |
| | |
| Don't; don't turn away. | Não; Não vá embora. |
|
Don't let it take you over. |
Não deixe que o leve. |
|
You cannot give in. |
Você não pode desistir. |
|
Don't let it take you over. |
Não deixe que o leve. |
| | |
| Don't; don't turn away. | Não; Não vá embora. |
|
Don't let it take you over. |
Não deixe que o leve. |
|
You cannot give in. |
Você não pode desistir. |
|
Don't let it take you over now. |
Não deixe que o leve agora. |
| | |