|
|
|
| | |
Every Little Thing |
Todas As Pequenas Coisas |
| | |
| Though I’ve tried before to tell her | Embora tenha tentado dizer a ela antes |
|
Of the feelings I have for her in my heart |
Dos sentimentos que tenho por ela dentro do meu coração |
|
Every time that I come near her |
Todo tempo que fico perto dela |
|
I just lose my nerve |
Apenas perco a coragem |
|
As I’ve done from the start |
Como tenho feito desde o início |
| | |
| Every little thing she does is magic | Todas as pequenas coisas que ela faz é mágico |
|
Everything she do just turns me on |
Tudo que ela faz acaba me excitando |
|
Even though my life before was tragic |
Embora minha vida de antes fora trágica |
|
Now I know my love for her goes on |
Agora eu sei que meu amor por ela aumenta |
| | |
| Do I have to tell the story | Tenho que contar a história |
|
Of a thousand rainy days since we first met |
Dos milhares de dias chuvosos desde que nos conhecemos |
|
It’s a big enough umbrella |
O guarda-chuva era grande o suficiente |
|
But it’s always me that ends up getting wet |
Mas eu sempre acabava me molhando |
| | |
| Every little thing she does is magic | Todas as pequenas coisas que ela faz é mágico |
|
Everything she do just turns me on |
Tudo que ela faz acaba me excitando |
|
Even though my life before was tragic |
Embora minha vida de antes fora trágica |
|
Now I know my love for her goes on |
Agora eu sei que meu amor por ela aumenta |
| | |
| I resolve to call her up a thousand times a day | Eu decidi ligar pra ela milhares de vezes por dia |
|
And ask her if she’ll marry me in some old fashioned way |
E perguntar se ela casaria comigo à moda antiga |
|
But my silent fears have gripped me |
Mas meu medo silencioso tomou posse de mim |
|
Long before I reach the phone |
Muito antes de chegar ao telefone |
|
Long before my tongue has tripped me |
Muito antes minha língua tropeçou |
|
Must I always be alone? |
Devia ficar sozinho pra sempre? |
| | |
| Every little thing she does is magic | Todas as pequenas coisas que ela faz é mágico |
|
Everything she do just turns me on |
Tudo que ela faz acaba me excitando |
|
Even though my life before was tragic |
Embora minha vida de antes fora trágica |
|
Now I know my love for her goes on |
Agora eu sei que meu amor por ela aumenta |
| | |