|
Você não preencheu corretamente o paragrafo
|
|
Trapped In The Closet Ch. 1 |
Preso no Armário Ch. 1 |
| Seven o’clock in the morning | Sete horas da manhã |
| And the rays from the sun wakes me | E os raios do sol me despertam |
| I’m stretchin’ and yawnin’ | Estou me espreguiçando e bocejando |
| In a bed that don’t belong to me | Em uma cama que não é minha |
| And a voice yells, “Good morning, darlin”, from the bathroom | E uma voz grita do banheiro, “bom dia, querido”, |
| Then she comes out and kisses me | Então ela sai e me beija |
| And to my surprise, she ain’t you | E para minha surpresa, ela não é você |
| Now I’ve got this dumb look on my face | Agora eu fico com um olhar de bobo na cara |
| Like, what have I done? | Tipo, o que eu fiz? |
| How could I be so stupid to be have laid here til the morning | Como eu pude ser tão estúpido de ficar até o amanhecer deitado |
| sun? | aqui? |
| Lost the track of time | Perdi a hora |
| Oh, what was on my mind? | Oh, o que eu tinha na cabeça? |
| From the club, went to her home | Do clube, fui para a casa dela |
| Didn’t plan to stay that long | Não planejei ficar tanto tempo |
| Here I am, quickly tryin’ to put on my clothes | Aqui estou eu, tentando vestir minhas roupas depressa |
| Searching for my car keys | Procurando minhas chaves do carro |
| Tryin’ to get on up out the door | Tentando chegar na porta |
| Then she streched her hands in front of it | Então ela colocou as mãos na frente (da porta) |
| Said, “You can’t go this way” | Disse, “Você não pode sair assim” |
| Looked at her, like she was crazy | Olhei para ela, como se ela estivesse louca |
| Said, “Woman move out my way” | Disse, “Saia do meu caminho, mulher” |
| Said, “I got a wife at home” | Disse, “eu tenho uma esposa em casa” |
| She said, “Please don’t go out there” | Ela disse, “Por favor, não saia lá fora” |
| “Lady, I’ve got to get home” | “Senhora, eu tenho que chegar em casa” |
| She said, her husband was comin’ up the stairs | Ela disse que seu marido estava subindo as escadas |
| “Shh, shh, quiet | “Shh, shh, quieto, |
| Hurry up and get in the closet” | Se apresse e entre no armário” |
| She said, “Don’t you make a sound | Ela disse, “não faça barulho |
| Or some shit is going down” | ou alguma merda vai acontecer” |
| I said, “Why don’t I just go out the window?” | Eu disse, “Por que eu não pulo a janela?” |
| “Yes, except for one thing, we on the 5th floor” | “Sim, só que tem uma coisa, estamos no 5º andar” |
| “Shit think, shit think, shit quick, put me in the closet” | “Pense, pense, pense rápido, coloque-me no armário” |
| And now I’m in this darkest closet, tryin’ to figure out | E agora eu estou neste armário mais escuro, tentando imaginar |
| Just how I’m gonna get my crazy ass up out this house | Como eu vou conseguir sair dessa casa |
| Then he walks in and yells, “I’m home” | Então ele entra e grita, “Estou em casa” |
| She says, “Honey, I’m in the room” | Ela diz, “Bem, eu estou no quarto” |
| Walks in there with a smile on his face | Ele foi até lá com um sorriso na cara |
| Sayin’, “Honey, I’ve been missin’ you” | Dizendo', “Bem, senti sua falta” |
| She hops all over him | Ela pula em cima dele |
| And says, “I’ve cooked and ran your bath water” | E diz, “eu cozinhei e esquentei sua água do banho” |
| I’m tellin’ you now, this girl’s so good that she deserves an | Eu estou lhe dizendo, esta garota é tão boa que merece um Oscar |
| Oscar | |
| Rolls her in the bed | Rola ela na cama |
| And start to snatchin’ her clothes off | E começa a arrancar as roupas dela |
| I’m in the closet, like man, what the fuck is going on? | Eu estou no armário, e cara, o que está acontecendo? |
| You’re not gonna believe it | Você não vai acreditar nisto |
| But things get deeper as the story goes on | Mas as coisas se aprofundam enquanto a história continua |
| Next thing you know, a call comes through on my cell phone | Próxima coisa que você sabe, uma chamada no meu celular |
| I tried my best to quickly put it on vibrate | Eu tentei meu melhor para colocá-lo para vibrar |
| But from the way he acted, I could tell it was too late | Mas do jeito que ele agiu, eu percebi que já era tarde |
| He hopped up and said, “There’s a mystery going on | Ele levantou e disse, “há um mistério acontecendo |
| And I’m gonna solve it” | E eu vou resolvê-lo" |
| And I’m like, “God please, don’t let this man open this closet” | E eu assim, “Deus, por favor, não deixe este homem abrir este |
| armário” | |
| He walks in the bathroom | Ele entra no banheiro |
| And looks behind the door | E olha atrás da porta |
| She says, “Baby, come back to bed” | Ela diz, “Bem, volte pra cama” |
| He says, “Bitch say no more” | Ele diz, “Cadela, não fale mais nada” |
| He pulls back the shower curtain | Ele abre a cortina do chuveiro |
| While she’s biting her nails | Enquanto ela está roendo as unhas |
| Then he walks back to the room | Então ele volta para o quarto |
| Right now, I’m sweating like hell | e agora, eu estou suando muito |
| Checks under the bed | Olha embaixo da cama |
| Then under the dresser | Depois olha debaixo da cômoda |
| He looks at the closet | Ele olha para o armário |
| I pull out my Baretta | Eu saco minha Baretta (arma) |
| He walks up to the closet | Ele caminha até o armário |
| He comes up to the closet | Ele chega até o armário |
| Now he’s at the closet | Agora ele está no armário |
| Damn he’s opening the closet | Droga, ele está abrindo o armário |
