|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Free |
|
| | |
| You criticize the way I talk, You can’t know how I feel, yeah yeah yeah. | Você critica a maneira que eu falo, |
|
I sympathize with your dark nature, you don’t know what that takes no no no |
você não pode saber eu sinto, |
|
It’s a matter of time now can’t you see |
yeah yeah yeah. |
|
Before I turn to your dark enemy |
Eu simpatizei com sua natureza escura, |
|
I hear a voice that’s telling me |
você não sei que o que esse faz exame nenhum |
| |
Não. nenhum é uma matéria de tempo agora |
| |
não pode você ver. |
| |
Antes que eu girar para seu inimigo escuro. |
| |
Eu ouço uma voz que me esteja dizendo |
| |
Eu estou livre, |
| |
livre do drama, |
| |
livre do karma, |
| |
livre da besta livre, |
| |
fora de minha cabeça livre , |
| |
o momento onde nós nos encontramos com |
| |
Você não pode invadir seus demonios |
| |
que velhos eu não nenhum |
| |
Não. nenhum você sugo a vida fora |
| |
de cada quarto quanto pode mim faz exame |
| |
do eu não sabe como uma flor que queimaduras |
| |
você ao toque. |
| |
É assim que bonito mas tomadas tanto |
| |
Da vida para dentro de mim. |
| | |
| I’m free, free of the drama, free from the karma, free of the beast | |
|
Free, out of my head free of the dread, the moment we met | |
| | |
| You can’t invade your tired old demons I won’t commiserate no no no | |
|
You suck the life out of every room how much can I take I don’t know | |
|
Like a flower that burns you to the touch | |
|
It’s so beautiful but takes so much | |
|
Of the life inside of me | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |